问夜如何矣。早鸡鸣、长安门外,车如流水。争羡朝班仙仗好,老我闷怀有几。端不为、洛阳流涕。闻道地官初放赦,想魂兮、游戏应来此。又遇着,廉纤雨。
归来惟有高眠耳。君莫问、吹笙击磬,南邻北里。欲向兰盆礼古佛,借我消忧幢子。更解脱、无常生死。同病最怜阳羡客,和哀弦、弹泪乌丝里。歌一曲,秋风起。
【注释】
问夜如何矣。早鸡鸣、长安门外,车如流水:天快亮了,鸡已经叫了,长安门外的车像流水一样。
争羡朝班仙仗好,老我闷怀有几:谁能羡慕那朝堂上的神仙仪仗?我自己闷闷不乐的心情有谁知呢?
端不为、洛阳流涕:只是不屑为洛阳而流泪。
闻道地官初放赦,想魂兮、游戏应来此:听说主管刑狱的地官刚刚放了囚犯。我想魂魄应当到这里来游戏一番吧。
又遇着,廉纤雨:又遇上了细小雨。
归来惟有高眠耳:回来只有好好睡觉罢了。
君莫问、吹笙击磬:你不要问那些奏笙敲磬之类的事。
南邻北里:指妓院。
欲向兰盆礼古佛,借我消忧幢子:想要向兰花盛开的盆里敬拜古代的神佛以求解脱愁烦。
更解脱、无常生死:再解脱这生与死轮回转的苦恼。
同病最怜阳羡客,和哀弦、弹泪乌丝里:最同情那些同病相怜的人,用琴弦的声音弹起《乌丝词》,把泪水弹在乌黑的丝弦上。
歌一曲,秋风起:唱一曲《秋歌》,秋风吹起来了。
【赏析】
贺铸是宋室宗室,他虽曾一度受到重用,但不久便被罢职。他长期沉沦下僚,郁郁不得志,心情极为苦闷。这首词就是他在闲居中所作。上片开头“问夜如何”,直陈胸中的郁闷,接着写天将破晓时长安城的景象,烘托出作者对朝廷的失望,对权贵的厌恶。“争羡”两句,以反诘的语气表达出作者对朝臣们的不满。“又遇着”三句承“又”字而来,表明作者又来到京城了。“君莫”三句,写作者回到家乡后的生活状况。“君莫问”是对友人的劝诫,希望朋友不要问他这些琐事。“吹笙”“击磐”是古人祭神的仪式,此处暗喻作者自己的处境;“南邻北里”则是指妓院,这是作者所不屑一顾的。“欲向”四句,写作者对佛教的看法。他认为佛法无边,能解除他的忧愁,所以他要去参拜。“同病”两句,写他对那些同样受折磨的人表示同情。他们的命运与作者相同,因此作者愿意与他们为伴。结拍“歌一曲”三句,是说他们一起唱歌弹琴,把悲伤化作欢声笑语。这里也表达了词人对世事的豁达和乐观。全词通过对京城景象的描绘和对京城生活的描述,表达了作者对现实社会和官场生活的不满和愤懑之情。同时,也表达了作者对人生坎坷命运的感叹和对自己未来生活的期望。