虞美人
【注释】 虞美人 别恨(壬午) 别离滋味和谁说。只是心头咽。 绿杨楼际盼归舟。怕见一轮圆月、又成钩。 回眸错道人儿在。便欲相呼拜。 梦魂夜夜浪寻花。索性变成蝴蝶、去迷他。 【赏析】 此词为作者于壬午年春天所作,抒写离愁别绪。开头三句,直抒胸臆,说离恨之深,只有自己知道。“心头咽”三字,将离别的悲苦,写得淋漓尽致。“绿杨楼际”,暗指所思之人所在之地。“怕见一轮圆月又成钩”,是担心明月如钩
【注释】 狂奴:豪放不羁的人。殷殷小语:亲热的低语。莺声:燕子呢喃的声音。新歌:新学的曲子,这里指歌妓所唱的曲调。摩挲:抚摩。消得:能承受得起。那更:哪能。纨扇:用纨素作成的扇子,这里指歌妓。题诗:即“题红”,在红纸上写诗词以相赠。 【赏析】 这是一首描写歌妓与情人离别的词。上阕写离别前的情景。下阕写离别后的情况,并抒发了离别后的思念。全词语言明快自然,感情真挚感人
这首诗是唐代诗人王建所作,表达了作者对美酒和美女的喜爱之情。 诗句解读及译文: 1. “色香兼味都超绝,淡处存风格。” - 注释:酒的颜色、香气和味道都非常出色,但淡雅中却能体现出其独特的风味。 - 译文:酒的颜色、香气和味道都非常出色,但在淡雅中却能体现出其独特的风味。 2. “倩他妙手上生绡,无奈枝头霜露总难描。” - 注释:希望用精美的丝绢来描绘它的美好,但无奈枝头的霜露总是难以捕捉。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据对诗歌的理解和分析进行具体答题。本题的考点是欣赏诗歌的形象,体会作者的情感,评价作品的思想内容和作者的观点态度。解答此类题目,要通读全诗,整体把握诗意,在此基础上,抓住诗歌中的主要景物
【注释】 虞美人:唐教坊曲,又名“春醉”、“金缕衣”。词牌名。双调,六十二字,上片四句三平韵或两仄韵,下片六句四仄韵或两平韵。 繁华旧迹余金粉:金粉,指华丽的陈迹。 最惜残香炉:最珍惜那残留的焚香之炉。 一般惆怅夜啼鸟:一般的悲伤在夜晚的啼叫声中流露出来。 消得几丝烟篆、博山炉:消受不了那一缕缕袅袅上升的香烟缭绕。 江南江北愁相续:江南和江北的忧愁相互延续。 争唱无愁曲
【诗句释义】 “双涡红晕檀霞满”:指女子脸颊上涂着胭脂,显得红润而美丽。 “钿镜横波远”:指女子在镜子前梳妆打扮的情景,镜子中的倒影映照出她远去的身影。 “宿妆无奈是春前”:指的是女子因为春天的到来而无法保持原有的妆容,只能无奈地卸妆。 “刘郎洞口谢娘船”:刘郎是古代的一个男子名字,谢娘则指的是女子的名字。这句话的意思是女子乘坐的船只驶向刘郎所在的港口,暗示着二人之间的情感纠葛。 “思无边”
译文 楚歌四处响起,项羽的军队已经崩溃了。 项羽战败之后虞姬为何还坚持呢,依然追随他直到最后。 长夜梦醒后应怜惜那歌舞宴席,月明之夜照亮空空的帷帐。 可怜八千子弟也无一人能挥舞长戈,终究没有一个人能为楚国而战。 虞姬的美貌如同飞溅的血迹随着东风而去,化作年年的淮河岸边的红花。 进入春天时总带着伤心的雨水,至今仍然在泣涕重瞳。 注释 1. 楚歌四面起:楚歌是指楚国的歌曲
虞美人歌 美人已为英雄死,乡里犹绵岁时祀。 娟然珠翠照罗帷,两两女巫歌舞起。 短箫咽鼓相喧啾,回风吹入楚云愁。 楚云为雨几千里,似洗重瞳陔下羞。 山河百战雄图丧,顾妾何劳悲玉帐。 宝剑临危妾自裁,素心不贰君应谅。 愿从跃马出重围,艰难又渡淮西涯。 终将血染原上土,空馀碧草春离离。 我忆从军经此地,南公慷慨言遗事。 香魂一断招不来,今日荒祠堪重哀。 注释: 1. 美人巳为英雄死
万人剑气真罴虎,宝玦鸿门悲亚父。 阴陵失道岂天亡,志轻仁义为降虏。 凄凉垓下楚歌哀,玉碎花飞报危主。 至今荒冢说虞姬,一去繁华名不死。 君不见玉环香断九泉扃,万古沧波流不清。 赏析: 这首词是五代十国时期南唐后主李煜的作品。通过对比自然永恒与人生无常的尖锐矛盾,表达了作者对生命落空的悲哀。词句“万人剑气真罴虎,宝玦鸿门悲亚父”描绘了一幅战场上的壮烈画面,体现了作者的豪迈之情和不屈不挠的精神。
【注释】 虞美人:词牌名,双调五十六字。 半折胭脂蕊:一半的桃花上还挂着未完全开放的花蕊。 莺语东风里:黄莺在东风吹拂的枝头欢快地鸣叫。 坐来檐日转墙阴:我坐着等太阳慢慢爬过屋檐,让阳光洒满了墙角。 时见黄蜂带粉出花心:有时能看见带着花粉的小黄蜂飞进花心里。 萋萋草:茂盛的草木。 人与春俱老:人随着春天一起老去了。 知:了解。 人老去:指作者自己已年老。 愿春迟:希望春天不要那么快就过去。 无柰