元好问
送秦中诸人引 关中风土完厚,人质直而尚义,风声习气,歌谣慷慨,且有秦、汉之旧。至于山川之胜,游观之富,天下莫与为比。故有四方之志者,多乐居焉。 注解:关中地区的风俗民情深厚淳朴,人们朴实正直并且崇尚道义,民间的风气习俗、歌谣和慷慨激昂的言辞,都保留着秦朝和汉朝的传统。至于关中的山景河流之美、游览观光之盛,没有哪一个地方能与它相比。因此,胸怀大志的人,都喜欢在这里居住。 予年二十许时
诗句释义与赏析: 1. 外家南寺 注释:指作者的家在南方,而寺庙位于其附近的地方。 译文:《外家南寺》这首诗是描写诗人居住地附近的一座寺庙。 2. 郁郁秋梧动晚烟 注释:形容秋季树木茂密,叶子繁多,夜晚的微风使树影摇曳,烟雾缭绕。 译文:秋天的梧桐树叶繁茂,晚风吹过树林间,使得林间升起淡淡的烟霭。 3. 一夜风露觉秋偏 注释:描述夜晚感受到的秋风和露水带来的季节感特别明显。 译文
诗句:只近浮名不近情,且看不饮更何成。三杯渐觉纷华远,一斗都浇块磊平。 译文:只追求世间的功名利禄而不亲近酒的人,就算他不喝酒,也未必能有什么成就! 喝了三杯后,渐渐地就觉得远离了尘世;喝光了一斗,更觉得把心头的不平都给浇没了! 注释:这首诗是金代词人元好问的《鹧鸪天·只近浮名不近情》。元好问,金末元初诗人、文学家,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西晋中市祁县)人。他的诗作以沉郁悲壮著称
诗句释义与译文: 【其九】 斗靡夸多费览观,陆文犹恨冗于潘。 译文:文人争斗夸耀繁多,陆游却遗憾文字过于冗长。 注释:斗靡,文人之间的相互竞争。夸多,炫耀自己作品的繁多。费览观,耗费时间去浏览和欣赏。陆文,指陆游本人的文章。陆游对文章字数过多表示遗憾。 【其十】 排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。 译文:排比铺张是一条捷径,但如同藩篱一样,也是小事情。 注释:排比铺张
【其一】 汉谣魏什久纷纭,正体无人与细论。 谁是诗中疏凿手?暂教泾渭各清浑。 注释:汉时的《汉谣》和魏时的《魏赋》长久以来都是纷繁复杂的,但真正的诗歌创作却无人去细细论述。谁能在这混乱的诗坛中成为疏凿的高手,让泾水和渭水各自清晰呢? 赏析:此首诗表达了诗人对于诗歌创作的复杂性以及在众多作品中找到真正有价值的作品的困难感。通过提出"谁是诗中疏凿手?"的问题,诗人在探讨诗歌创作的本质
译文 在倪庄度过中秋, 每天强撑着吃饭日渐消瘦, 穿得单薄的衣服也感到秋天的寒意。 我不禁想念那些天真烂漫的儿童, 他们不知道行走的艰难。 露水渗透了茅屋,溪流声喧哗地响彻山谷。 山中夜晚明亮的月亮, 到天亮时却未能欣赏它。 赏析 这首诗是作者游历倪庄时所作,描绘了他在中秋时节的生活状态和心境感受。 首句“强饭日逾瘦”,诗人描述了自己每日强撑着饮食,日渐消瘦的境况
诗句: 1 鉴湖春好无人赋,岸夹桃花锦浪生。 春天的鉴湖水面被岸上的桃花装点得如同锦绣般绚烂,没有人来赋诗描绘这美景。 2. 切响浮声发巧深,研摩虽苦果何心? 弹奏琴声时,声音的细微变化和节奏的巧妙之处让人感到深奥而迷人,即使演奏过程艰难痛苦,也毫不在意。 3. 东野穷愁死不休,高天厚地一诗囚。 杜甫因长期的忧愁而终老,他的生活仿佛被诗歌所囚禁,困于高远的天空和厚重的土地之间。 4.
《水调歌头·赋三门津》 黄河九天上,人鬼瞰重关。长风怒卷高浪,飞洒日光寒。峻似吕梁千仞,壮似钱塘八月,直下洗尘寰。万象入横溃,依旧一峰闲。 仰危巢,双鹄过,杳难攀。人间此险何用,万古秘神奸。不用燃犀下照,未必佽飞强射,有力障狂澜。唤取骑鲸客,挝鼓过银山。 注释: 1. 黄河:黄河是中国的母亲河,流经中国多个省份,是中华民族的重要发源地之一。 2. 九天上:指黄河的源头位于高山之上,地势高远。
颍亭留别 故人重分携,临流驻归驾。 乾坤展清眺,万景若相借。 北风三日雪,太素秉元化。 九山郁峥嵘,了不受陵跨。 寒波澹澹起,白鸟悠悠下。 怀归人自急,物态本闲暇。 壶觞负吟啸,尘土足悲咤。 回首亭中人,平林淡如画。 注释: 1. 故人:老朋友。重分携:再次分别。 2. 临流:站在水边。 3. 乾坤:天地。展清眺:展开清晰的眺望。 4. 北风:北风呼啸。三天雪:形容大雪纷飞的景象。 5.
诗句翻译 - 有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝: 芍药和蔷薇在春天显得柔弱,仿佛在流泪;蔷薇在傍晚时分无力地低垂着枝条。 - 拈出退之山石句,始知渠是女郎诗: 从王维的《山石》中引用了“行到水穷处,坐看云起时”的句子,才知道这首诗是女性之作。 - 乱后玄都失古基,看花诗在只堪悲: 在混乱之后,玄都失去了古老的遗址,而只有看花的诗还在,只能引发悲伤。 - 金入洪炉不厌频,精真那计受纤尘: