张先
【注释】 闻人语:听说。著:写下;仙卿字:写上“仙卿”二字,表示对对方的称呼。嗔(chēn)情恨意:发怒时的情义。喜:高兴。娇:美好、艳丽。堆宝帐:装饰华美的帐篷。月到梨花上:月亮映照着盛开的梨花。心事两人知:只有你我两人知道。掩灯罗幕垂:把灯熄灭,帷幔垂下。 【赏析】 这是一首闺怨词。词中以“嗔”字为线索,将全词内容贯穿起来。上片写女子听到有人对她说话,便在纸上写了“仙卿”两字,表明她对来人说
【注释】 菩萨蛮:唐教坊曲名。双调,六十二字。 藕丝衫:用藕丝制成的衣服。 剪猩红窄:指衣裙剪裁时将猩红色的布料剪成窄幅。 花楼东是家:指女子住在楼上,东面是家门。 荡浆:划船。 上湖:泛指西湖。 粉艳芙蓉样:像荷花一样美丽的容颜。 【赏析】 《菩萨蛮·藕丝衫剪猩红窄》是北宋词人柳永的作品。此词上片写一位佳人的容貌与服饰。下片写这位佳人闲荡桨舟于西湖之上,以水映照其容,更显清丽脱俗。全词语言通俗
诗句释义及译文: 1. 飘尽寒梅,笑粉蝶、游蜂未觉。渐迤逦、水明山秀,暖生帘幕。 - 释义:梅花已经凋零,蝴蝶和蜜蜂还未曾察觉。 - 译文:飘零的寒梅已经凋敝,而蝴蝶和蜜蜂还未觉察到。 - 注释:飘尽(指花朵已落),“笑”是形容词,表示轻松愉快的心情,“粉蝶”与“游蜂”是两种昆虫,“迤逦”指曲折延伸的样子,“水明山秀”形容自然风光美好,“暖生”指温暖的阳光照在窗户上,使得室内温暖舒适。 2.
注释: 1. 塞垣春寄子山:春天的景色寄托在子山上。 2. 野树秋声满:秋天的声音充满整个田野。 3. 签动重幔:风把帘幕吹动。 4. 客怀先自无消遣:客居他乡时,心情本来就没有消遣。 5. 篱落:篱笆。 6. 樊川:唐代诗人白居易。 7. 绿绮:古琴名。 8. 广陵散:古代的一首著名的乐曲。 赏析: 《塞垣春寄子山》是一首描写边塞景色和抒发思乡之情的长诗。这首诗以"塞垣春寄子山"为题,寓意深远
忆江南·闺情 注释: - 香闺内:女子的卧室。 - 空自想佳期:白白地想念美好的时光。 - 独步花阴情绪乱:独自在花影之下徘徊,心情纷乱不已。 - 谩(mán)将珠泪两行垂:胡乱地流泪,两行眼泪都垂了下来。 - 胜会在何时:胜利的时刻会在哪一天到来。 - 厌厌病:形容身体不适,心情烦闷。 - 一点芳心无托处:一点心思也没有依靠的地方。 - 荼蘼(tu méi):一种香草植物,此处指代女性。 -
解析与译文 诗句释义与注释 1. 红粉苔墙。透新春消息,梅粉先芳。奇葩异卉,汉家宫额涂黄。何人斗巧,运紫檀、剪出蜂房。应为是、中央正色,东君别与清香。 - 红粉苔墙: 描绘了春天来临,红色的苔藓覆盖在古老的墙壁上,增添了一抹生机。 - 透新春消息: 透露出春天的到来和万物复苏的讯息。 - 梅粉先芳: 梅花最先绽放,散发出迷人的芳香。 - 奇葩异卉: 这里指的是各种奇花异草,都是春天的特色。
【注释】 浪淘沙:唐教坊曲名,后用为词牌。令:词调名。 韶华:美好的春光。 雪球:飘飞的柳絮。摇曳:随风飘荡。 着人:沾人。着,接触。 飞过谁家:飞到别人的家里。 聚散苦咨嗟:聚散无常,令人悲伤叹息。咨嗟(zījiē),叹息声。 无计留他:无法留住它。 画堂:华丽的堂室。 天涯:遥远的天边。 【译文】 美好的时光已经逝去,我十分爱惜杨花,但雪花一样的柳絮随风飘扬,容易落到人间
碧牡丹晏同叔出姬 步帐摇红绮。晓月堕,沈烟砌。缓板香檀,唱彻伊家新制。怨入眉头,敛黛峰横翠。芭蕉寒,雨声碎。 注释:红色的帐幕摇曳着绮丽的红色,早晨的月光坠落在深深的院落之上。缓慢的乐曲响起,是那伊家的新制歌曲。她的怨恨融入了眉间的愁绪,使得眉毛如山峰一般横贯着翠绿的山峦。芭蕉叶因寒冷而显得冷清,雨声在空气中破碎地飘散。 镜华翳。闲照孤鸾戏。思量去时容易。钿盒瑶钗,至今冷落轻弃。望极蓝桥
惜琼花 汀苹白,苕水碧。每逢花开乐处,处处欢席。离别之际携手看春色,萤火闪烁,如今飞破秋夕。 旱河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得?断云孤鹜青山极,楼上徘徊无尽相忆。 注释: 1. 汀苹白,苕水碧:形容景色美丽宁静。汀是沙洲,萍是浮生植物,合称汀苹。苕水即苕溪,清澈见底的水。 2. 每逢花开乐处:每次来到这美丽的花海中。乐处,指美景或快乐的地方。 3. 萤火而今,飞破秋夕:现在的萤火虫
【诗句释义】 肃肃秺侯清慎,温温契苾知诗。能推恻隐救民饥,况乃义方教子。 宪府两飞鹗荐,士林竞赋怀辞。天门正美可前知,入侍钧天从此。 译文: 肃肃的秺侯清廉谨慎,温温的契苾通晓诗词。能够推己及人,救百姓之饥苦;何况还能教导儿子,成为有德行的君子。 宪府两飞鹗荐贤才,士林竞作诗歌以表心迹。天道酬勤、天门正开,可以知道天意;我将要进入天门,开始在皇宫里做事了。 赏析:《赠寄》这首诗