绮罗香
绮罗香 四首 其三 蝶梦香轻,花魂影媚,锦瑟悲凉弦柱。隋苑齐宫,消受凄清佳句。 译文:蝴蝶的香气轻盈,花朵的影子美丽迷人,但是锦瑟的声音却充满了悲伤和凄凉。在隋朝的苑囿和唐朝的宫殿里,人们享受着那些凄清美好的诗句。 注释:绮罗香(qiú luó xiāng):一种古代的香料,这里指代香气。蝶梦:形容香气如同蝴蝶飞舞一般轻盈。花魂影媚:形容花朵的影子美丽迷人。锦瑟悲凉弦柱
绮罗香 · 四首 · 其四 隋苑芜荒,阿房火冷,时拂画檐轻坠。一点清辉,惯搅玉人无睡。 冲暗露、团扇亲兜,上鱼钥、小门深闭。恨此时、荒冢青磷,幽光孤另鲍家鬼。 凉风初撼木叶,纤月初沈树杪,早秋天气。些小微茫,隔院飞来三四。 照不见、醉梦生涯,只饱谙、夜深滋味。待收拾、晶盒芸囊,盟星书细字。 注释: - 绮罗香:一种古代的诗词形式,每句通常由七个字组成,有固定的格式和韵律。 - 四首
绮罗香 簇蝶裙腰,钿蝉鬓影,前度嬉游春时节。绮陌香泥,昨夜初飘春雪。 妆点出、夹岸琼楼,映灯火、繁星明灭。那知他、瓦冷圆月,栏干偎罢被池热。 匆匆骊唱又发。谁向青青客舍,垂条攀折。淡粉轻烟,珍重泰娘留别。 邀顾曲、檀板梨园,约载花、玉骢金埒。总今日、回首音尘,个侬先愁绝。 【译文】 穿着华丽的裙子,戴着精致的头饰,曾经和他在春天里嬉戏游玩。 在绮丽的小路上,铺满了落花,昨夜下起了初春的细雪。
绮罗香三首·其一 诗句翻译: 风柳夸腰,露桃呈脸,倦客顿舒怀抱。摇漾晴云,不定浴波沙鸟。 映水郭、酒旆斜挑,倚高楼、眉痕初扫。记春帆,前度曾过,惊心又是隔年了。 佳辰何处祓禊,怊怅采兰人远,空磋长道。官烛分烟,一半韶光还好。 沾暮雨、只有杨花,系归心,不关芳草。奈今宵,尚滞江皋,楚天双岫杳。 注释: 1. 风柳: 指杨柳随风摇曳的姿态。 2. 夸腰: 形容杨柳的枝条柔美且挺拔。 3.
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解、分析能力。解答此类试题,要审清题干的要求,如本题要求“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后理解全诗的意思,注意重点字词的解释,最后根据要求作答即可。 第一句中“绿颤钗虫”是“绿色抖动着小虫”的意思,“红移绣凤”是“红色移动着绣凤凰”的意思。两句合起来意思是“绿色抖动着小虫,红色移动着绣凤凰
【译文】: 刚脱去轻软的丝绵,又飘散着柔弱的柳絮,转眼间光阴如飞驰的车轮。在淮南客里度过许多年月,消解了寒暑。 最难忘的是前次欢游的场景,不堪忍受后庭遗曲的哀伤。追寻春天的绿意,肠断是因为生新绿叶。 天边无赖的明月,又是几轮流照,玉钩斜斜地映照。酒洒开襟怀,不禁乱红纷飞。 牵回旧梦,画舫冰丝萦绕心头,绕着芬芳的心,玉妃脂盝。决定带过来(指诗篇),十样蛮笺,赋闲情几幅。 【注释】: -
绮罗香三首·其三秋景平分,银蟾乍涌,帘幕重重低卷。碧杜红阑,何处玉箫声缓。 况寄与、班女新愁,只合付、谢郎雕管。恁迢遥、千里相随,萧萧落木赋情远。 1. 逐句释义: - 秋景平分:秋天的景象均匀地展开,没有明显的高低之分。 - 银蟾乍涌:月亮像银色的蟾蜍刚露出水面。 - 帘幕重重低卷:窗户帘幕层层叠叠,缓缓地被掀起。 - 碧杜红阑:指栏杆上挂着碧绿的藤蔓和红色的花。 - 玉箫声缓
绮罗香 · 金陵怀古: ```plaintext 何处狮儿,半空飞下,横惹江东多事。霜骤金戈,开出千年佳丽。渡永嘉杂沓名流,宝钟阜延王气。到如今,一半兴亡,南飞乌鹊尚能记。 莫问临春结绮,共澄心百尺,一样南内。回首新亭,消得几行清泪?叹曲里锦绣家山,禁几回北兵飞至。只添他,来往词人,多少沧桑意! ``` 译文: 在何处,狮子般的英武少年,在空中飞翔而下,激起了江东地区的战乱纷争。那如霜的急雨
绮罗香·芸筑成同耕客赋 绮罗香·芸筑成同耕客赋,是南宋诗人辛弃疾的词作。这首词上阕写自己与农人同耕,闲适自得;下阕则写自己喜欢与农人同吃同住,生活简朴,并希望日长时短,不要催老。全词以“同”字贯穿全篇,表达了作者与农人同食、同住、同耕的生活情趣。 爱补荷衣,慵含鸡舌,只合与鸥为侣(注释): 喜爱补缀荷叶做成的衣服,悠闲自得的样子像一只懒洋洋的黄嘴雏鸡。应该和鸥鸟一起生活在一起。(译文)一砚随身
【注释】 绮罗香:词牌名。 径草才芽,官梅已叶,花信棠梨初转:春回时,小草刚刚发芽,官署中梅花已经盛开了。 几树珑松香雪,后庭开遍:几棵松树上挂满了像雪花一样晶莹的白霜,庭院里都开了。 临绿水、似剪蓉裳:站在清澈的水边,仿佛穿着一件粉色的裙子。 伴冷月、胜滋兰畹:伴随着寒冷的月光,胜过在兰花和牡丹之间徜徉。 只愁他、春雨春风,一枝吹动夕阳院:只是担心春雨春风,吹动了这枝花。 双双蝴蝶倦舞