吴文英
塞翁吟·其二·饯梅津除郎赴阙 有约西湖去,移棹晓折芙蓉。算才是,称心红。染不尽薰风。千桃过眼春如梦,还认锦叠云重。弄晚色,旧香中。旋撑入深丛。从容。情犹赋、冰车健笔,人未老、南屏翠峰。转河影、浮槎信早,素妃叫、海月归来,太液池东。红衣卸了,结子成莲,天劲秋浓。 注释: 1. 有约西湖去,移棹晓折芙蓉:指约定在西湖边相聚,清晨时分,乘船折下荷花观赏。 2. 算才是,称心红:意指荷花的颜色艳丽
【注释】 黄钟商:古乐十二律之七,属阳。南徐:今南京一带。 锦带吴钩:形容佩剑的装饰华丽。 征思横雁水:征夫思念故乡之情像大雁飞过水面。 夜吟:夜晚的吟咏。敲落霜红:在月光照耀下,霜白的枫叶被敲打出红色的光。 船傍枫桥系:小船靠近枫桥停泊。 相思不管年华:无论时光如何变迁,我对你的思念永不更改。 唤酒吴娃市:呼唤着美女来饮酒作乐。吴娃:指女子。 细雨南楼:细雨蒙蒙的南边小楼上。 香密锦温
西河 · 中吕商陪鹤林登袁园 春乍霁。清涟画舫融泄。螺云万叠暗凝愁,黛蛾照水。漫将西子比西湖,溪边人更多丽。步危径、攀艳蕊。掬霞到手红碎。青蛇细折小回廊,去天半咫。 注释:春天刚刚晴朗,水面泛起了涟漪。画舫在清澈的湖水中缓缓行驶,仿佛与天空融为一体。远处的山峦被云雾遮挡,显得有些忧郁。微风吹过,湖面上的荷花随风摇曳,宛如一位婀娜多姿的女子。她轻轻走近岸边,踏着青石小径,采摘那些盛开的花朵
【注释】 浪淘沙 · 慢夷则商赋李尚书山园 梦仙到、吹笙路杳,度巘云滑。溪谷冰绡未裂。金铺昼锁乍掣。见竹静、梅深春海阔。有新燕、帘底低说。念汉履无声跨鲸远,年年谢桥月。 译文:梦中神仙来到我这儿,吹笙的路还那么远,越过山峰云雾很滑。溪谷里的冰像薄纱那样透明。金炉的香已经燃尽了,刚刚打开。看到竹子安静,梅树深深藏着春天的大海。燕子从帘子底下飞过,低声说:“想当年我踏着汉时鞋子,驾着大船去远方
这首诗是一首描写宴乐和游赏的诗歌,通过对宴乐场景的细腻描绘,展现了诗人对友情的珍视和对美好时光的怀念。 1. 诗句与译文对应: - 还京乐黄钟商友人泛湖,命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏(还京乐黄钟商,友人泛湖,命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏) - 宴兰溆,促奏丝萦管裂飞繁响。似汉宫人去,夜深独语,胡沙凄哽(宴兰溆,促奏丝萦管裂飞繁响。似汉宫人去,夜深独语,胡沙凄哽) - 对雁斜玫柱
这首诗的译文如下: 塞翁吟 · 其一 · 黄钟商赠宏庵 草色新宫绶,还跨紫陌骄骢。好花是,晚开红。冷菊最香浓。黄帘绿幕萧萧梦,灯外换几秋风。叙往约,桂花宫。 为别剪珍丛。雕栊。行人去、秦腰褪玉,心事称、吴妆晕浓。向春夜、闺情赋就,想初寄、上国书时,唱入眉峰。归来共酒,窈窕纹窗,莲卸新蓬。 注释与赏析: - 塞翁吟:这是一首描绘春天景色和人物情感的诗。 - 草色新宫绶
【注释】 法曲献仙音:唐玄宗时,教坊有《霓裳羽衣舞》,其曲名《霓裳》,又名《霓裳羽衣曲》。白居易曾作《霓裳羽衣歌》,写此舞的美妙。后人仿作乐府,称为《霓裳续》。“献”为“演奏”之意。 其二:第二首。 放琴客:指作者自己。 和宏庵韵:和白居易《霓裳续》诗中的韵。 瘦不关秋:瘦不是秋天造成的。 泪缘轻别:因别离而伤心落泪。 翠冷搔头燕:形容女子头发蓬松、散乱的样子。 紫箫远:远处传来紫色长笛声。
丁香结夷则商秋日海棠 香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉。正锦温琼腻。被燕踏、暖雪惊翻庭砌。马嘶人散后,秋风换、故园梦里。吴霜融晓,陡觉暗动偷春花意。 还似。海雾冷仙山,唤觉环儿半睡。浅薄朱唇,娇羞艳色,自伤时背。帘外寒挂澹月,向日秋千地。怀春情不断,犹带相思旧子。 译文: 丁香花开在秋天的夜晚,香气袅绕如同烟霭般轻飘。身影映在银色的烛光中,曾经放纵的夜晚沉醉其中。正是温暖的夜晚
诗句释义 1 金谷:金谷园,位于洛阳,是东汉末年文人雅士聚集的地方。 2. 薰风:春风,象征温暖和生机。 3. 国色:指芍药花,这里比喻美丽的女子。 4. 半敧雪醉霜:描述芍药花瓣半垂,仿佛醉酒一般。 5. 舞低鸾翅:形容芍药花轻盈地摇曳,如同鸾凤的翅膀。 6. 绛笼蜜炬:绛红的笼子里放着蜜炬,即点燃了蜜蜡的蜡烛,象征着喜庆和温馨。 7. 窈窕绣窗人睡起,临砌默无言:形容女子在绣花窗前醒来
【注释】 黄钟商:十二律中黄钟为七音之一,商为徵音,属阳。 秋晚红白莲:指秋天傍晚的莲花。 艳拂潮妆:形容莲花像美女一样美丽动人。 澹凝冰靥:形容荷花像美女一样清秀娇美。 别翻翠池花浪:指荷花在绿波荡漾的水面上盛开。 过数点斜阳雨:指夕阳洒下几滴小雨。 啼绡粉痕冷:形容雨丝如轻纱般飘洒,打湿了花瓣。 宛相向:仿佛是相互面对的样子。 素云飞过:形容天空中的云彩像白色的羽毛一样飘动。 玉井晓霞佩响