水龙吟
《水龙吟·兴安道间》是南宋词人张孝祥的作品。此词上阕写景,描绘了作者在兴安途中的所见;下阕抒发感慨,表达了作者对国家命运和自身处境的忧虑。 诗词原文: 水龙吟 · 兴安道间 西风涤尽炎歊,连朝更值天无雨。笋舆轧轧,经行三日,碧篸无数。胜绝江山,余行天下,无如此处。任今来昔往,迎新送旧,风景在、只如许。 谁谓阴山骄虏。去年冬、敢侵吾土。哀哀鸿雁,一番荡析,幸逢多黍。拜表出师,安南定北,岂无忠武
水龙吟·其一送吴季申赴省 【注释】①黄花:即菊花。②风舟:指因风而快的船。峡:指夔州巫峡,在今四川东部。③慈恩:即唐玄宗时宰相姚崇,以“慈父”闻名。④平步:指科举考试中状元。⑤海阔鹏抟:大鹏鸟乘风飞翔。⑥弓刀塞上:指驻守边疆的将领。⑦海阔:指仕途。⑧马老:形容年老体衰。⑨戍边:守卫边防。⑩说(shuì):告诉、述说。 【赏析】这首词作于宋徽宗政和二年(1112年)春天,词人吴曾出川赴京应举
【注】: 天涯舍我先归,还知我以何时去。浮生萍梗,南辕北旆,之吴之楚。(我)在远离的天涯,首先离开了这里;知道(你)什么时候离去。 岂偶然哉,祗堪一笑,无庸多语。(我)难道只是偶尔才这样做吗?只值得一笑笑而已,用不着多说什么。 向临歧赋别,丁宁祝望,竿百尺、进一步。(我在即将离开时)再三叮嘱你,希望你不要灰心失望,再努力向前一步。 其奈头颅如许。更藩篱、穴犹据虎。(可叹的是)我的脑袋这么大
【注释】 水龙吟:词牌名。又名“德清”、“凌波”、“千叶莲”、“楚江梅”、“玉壶冰”等。双调,九十三字,上片八句四仄韵,下片十一句五仄韵。 甲寅中秋(节名):指宋孝宗乾道七年(1171)的中秋节。 楚乡三载中秋:在湖北黄州住了三年中秋节 倚楼辄值萧萧雨:站在楼上,忽然下起了雨。辄,总是、就的意思。 澄空向午:天空晴朗,阳光明媚。向午,正午。 廉纤数点,又疑虚度:形容小雨细密如尘
水龙吟·其三和幕府贺策应 吾皇神武中兴,直须整顿舆图旧。岂惟天顾,岷峨一角,但西其首。遮护咽喉,扶持气脉,宁无医手。有庙谟先定,傍观何待,留侯蹑、魏侯肘。 注释:吾皇(皇上):指宋高宗,南宋皇帝。神武中兴:形容宋高宗具有非凡的才能和军事才能,使国家重新获得统一和繁荣。直须整顿:表示必须整顿国家的各项制度。舆(yú)图:即“舆图”,地图。此句意为必须整顿国家的旧地图。旧:指以前的。岂惟:不仅
【解析】 此词为送别词。上片写管顺甫父子赴省的情景。“梅边”三句,言管顺甫与作者同往,而先他启程。“柳边”三句,写管顺甫先到,作者随后而去。“一门”三句,赞管氏一门之盛,有如椿桂、黄鹤,其子孙皆才华出众。“黄鹤”三句,言管顺甫父子应考中举,并得到皇帝的赏识和重用。“趁霜晴春小”三句,言管父子在春天去参加考试,恰逢天气晴朗,正是大好的天气。“南宫”三句,言管顺甫父子应试时,又得到了皇帝的召见和赏赐
水龙吟·其一癸丑二月襄阳得捷,和刘制参韵 词牌:水龙吟 作者:张孝祥 黄旗吉语飞来,胡儿已落将军手。吾皇神武,一新城郭,断谟天授。铁骑才临,雕戈竞逐,击蛇先首。快风驱雨洗,江空谷静,淮淝上、似之否。 此事老臣何有。想捷传、延英方昼。玉颜应笑,金瓯堪保,贺声交口。吾责免夫,吾归可矣,萧然一叟。把功名,分付诸公,聊自尝酒盈斗。 注释: 1. 黄旗吉语:指战争胜利的喜讯。黄旗:古代军旗以黄色为多,故称
注释: 十三乘雪登仲宣楼,和前韵。 登高望远,登上了仲宣楼眺望远方。 玉龙飞下残鳞,千岩万壑皆填委。乾坤一色,不知身隔,蓬莱几里。疑是瑶英,盛开元圃,被风敲碎。倚危楼极目,长江渺处,浑错认、沙鸥起。 玉龙飞下残鳞,指的是雪花飘落的样子,就像玉龙在飞舞。千岩万壑皆填委,指山峦和深谷都被白雪覆盖。乾坤一色,不知身隔,蓬莱几里,意思是大地一片洁白,仿佛与天界相连。 疑是瑶英,盛开元圃,被风敲碎。瑶英
【注释】 戊申:宋孝宗淳熙八年,公元1185年。寿:祝寿。八窗:指八窗叔。三见梅花,年年借此花为寿:指八窗叔三次到访,每次都以梅花作寿,每年春天都要欣赏他的爱花。姑射肌肤,广平风度,对人依旧:指八窗叔的容貌像仙女那样清秀,风度高雅洒脱,对人依然如故。把离骚读遍,椒兰荃蕙,奚敢及、众芳首:把屈原的《离骚》读完,但不敢比肩屈原(《离骚》中称香草为椒兰),也不敢与百花争艳。幸与岁寒为友
【注释】: 1. 水龙吟·其一十一和丰宪题林路铃梅轴韵:这是一首和丰韵的词,是作者与丰宪一起写的。“林路铃梅”是丰宪在林路上种的梅花,所以作者以“和丰韵”为题。 2. 小窗香雾笼葱:窗户里弥漫着淡淡的香气,像是雾气一般。 3. 砚寒金井频呵冻:砚台冷得发寒,需要经常用热水滴去冰霜。 4. 老坡仙去,新声犹寄,绿毛么凤:苏轼被贬黄州后,自号“东坡居士”,他的诗词被称为“东坡体”。 5. 瘦脸盈盈