卖花声
【译文】 恼人的细雨连夜不停,帘子半卷,灯前独坐,香饼鸭炉添,疲倦倚着疏帘,芭蕉敲碎绿窗烟,迟漏声断续传来。 【赏析】 《卖花声》是唐教坊曲的词牌名,本为小令,后来被用作长调。此词上下片各三句一韵,上片写夜雨连绵不断,下片写独坐室内,以景衬情,表达了作者因细雨而无法入眠的愁绪。全词语言质朴,意境幽深,情感细腻,耐人寻味
【注释】 燕北:指京城以外的燕京一带。信风:指春风吹来。迟:晚。花时:春天,这里代指牡丹节令。 曾许:曾经许诺过。园林:庭院、花园。连日共:一起度过整个春天。赋将离:把离别当作一种负担。 小别:短暂的别离。月为期:以月亮为期限,意指一个月后的分别。 总苦:总是感到痛苦。凝思:思念不已。懒到:懒得到……的地步。琴丝:琴弦。 知隔帘栊犹恨远:即使隔着帘栊,也恨得远远的。 况是天涯:何况是在天边。
【注解】: 营:经营,筑造。 阴:树荫。 驹隙:马的四蹄在车轮中转动的瞬间。 骎骎:马快跑的样子。 江浔:江边。 华发:头发花白。 函书:书信。 【注释】: 营得小园林。颇费君心。梅花几树已成阴。墙角海棠开遍也,正是春深。 营:经营,建筑。 颇费君心:指费尽心机。 梅花几树已成阴:指园中的梅花已经盛开,树荫浓密。 墙角海棠开遍也:指园中的海棠花已经盛开。 正是春深:春天已经到来。 驹隙去骎骎
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。解答此类题目需要学生准确细致掌握诗歌的内容,然后根据题目要求分析概括出答案。 首先理解诗句意思,再结合诗的注释和题目的要求进行答题,注意语言的表达简洁流畅。 “卖花声”是词牌名,《卖花声》是唐教坊曲,因柳永词中有“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”句而得名。后用为词调,又名“惜春容”、“残春令”,双调六十二字,上片五句七仄韵,以下片四句六仄韵。 此调有平仄两体
诗句输出:风露夜泠泠。 译文输出:夜色中,风和露水轻轻吹过,声音清冷而悠长。 注释输出:此处描述了夜晚的宁静和微风中的露水滴落声。 赏析输出:此句通过对风露之声的描绘,营造出一种宁静、深沉的氛围,让人感受到夜晚的寂静和清凉。同时,也通过“风露夜泠泠”这一叠词的使用,增强了语言的表现力和节奏感。 诗句输出:何处秋声。 译文输出:在何处可以找到秋天的声音? 注释输出:此句直接提问
这首诗是一首词,其格式为“卖花声”的词牌名,属于宋词中的小令。下面是对这首诗逐句的释义: 1. 无语独凭栏。离思谁传。东风破冻柳含烟。不信归鞭常入梦,珠泪偷弹。 - “无语”表达了诗人内心的沉默和哀愁,无法用言语倾诉。 - “独凭栏”说明诗人孤独地站在栏杆旁,独自沉思。 - “离思谁传”表达了诗人对离别思念的感受,没有人能够理解或传达这种情感。 - “东风破冻”暗示了春天的到来
《卖花声》 西阁旧帷空,惆怅音容。拈花看竹与谁同。记得鸾钗斜插鬓,翠袖香浓。 短梦更朦胧,肠断东风。清明寒食过匆匆。一缕香魂招不得,满砌残红。 译文: 我独自一人站在西阁楼上,看着那些曾经陪伴我的旧物,心中充满了无尽的惆怅和思念。我想起了那些美好的时光,那时我们在一起欣赏花朵、观看竹子,一起度过美好的时光。然而如今,这一切都已经变得模糊不清了,只剩下那一抹淡淡的回忆。
【注释】 春草满池塘:指春天到来,池畔长满了绿草。 章台垂柳水边杨:章台是汉时宫门名,这里泛指京城的门户。 旧是殷勤扶植处:过去曾有人在这里殷勤地培植过。 刚几星霜:已经过了几年了。 今日比蜂狂:如今却变得像黄蜂一样凶猛。 飞过东墙:比喻自己像蜂一样飞来飞去。 温柔:这里借指妻子。 【赏析】 此词上阕写景,下阕抒情。上阕写春日之景,下阕抒怀人之思,全词抒发了作者对青春易逝、光阴难留的感慨之情。
【诗句】: 独饮对辛盘,愁上眉弯。楼窗今夜且休关。前度落红流到海,燕子衔还。书贴更簪欢,旧例都删。到时风雪满千山。年去年来常不老,春比人顽。 【译文】: 独自饮酒,面对丰盛的菜肴,眉头紧锁,心中充满愁绪。今晚楼窗暂且关闭,不再去理会外面世界。曾经落下的花瓣已经飘落到大海深处,被燕子衔回到这里。书页上的笑容也显得如此短暂,仿佛都在提醒着我,要放下过去,重新开始。 当春风到来的时候
【解析】 本题考查学生鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧与评价文章的思想内容的基本能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,最后附上赏析。然后根据题目要求,结合诗歌的内容分析即可。 本诗前两句写陈衡山梧月山馆图。首句写梧桐树的枝叶,第二句写梧桐树叶上笼罩着秋意,用“笼”“凋零”等词点出深秋时节,梧桐叶落的景象