恼煞落梅天。细雨连绵。通宵不住洒连纤。罗帐低垂屏半掩,独坐灯前。
香饼鸭炉添。倦倚疏帘。芭蕉敲碎绿窗烟。迟漏疏钟闻断续,恐不成眠。
【译文】
恼人的细雨连夜不停,帘子半卷,灯前独坐,香饼鸭炉添,疲倦倚着疏帘,芭蕉敲碎绿窗烟,迟漏声断续传来。
【赏析】
《卖花声》是唐教坊曲的词牌名,本为小令,后来被用作长调。此词上下片各三句一韵,上片写夜雨连绵不断,下片写独坐室内,以景衬情,表达了作者因细雨而无法入眠的愁绪。全词语言质朴,意境幽深,情感细腻,耐人寻味。
恼煞落梅天。细雨连绵。通宵不住洒连纤。罗帐低垂屏半掩,独坐灯前。
香饼鸭炉添。倦倚疏帘。芭蕉敲碎绿窗烟。迟漏疏钟闻断续,恐不成眠。
【译文】
恼人的细雨连夜不停,帘子半卷,灯前独坐,香饼鸭炉添,疲倦倚着疏帘,芭蕉敲碎绿窗烟,迟漏声断续传来。
【赏析】
《卖花声》是唐教坊曲的词牌名,本为小令,后来被用作长调。此词上下片各三句一韵,上片写夜雨连绵不断,下片写独坐室内,以景衬情,表达了作者因细雨而无法入眠的愁绪。全词语言质朴,意境幽深,情感细腻,耐人寻味。
【译文】 雨后苍翠的苔藓,清幽的琴音仿佛要从琴声中溢出。伫立在空旷的庭院之中,秋露微微地染湿了衣襟。 碧绿的梧桐树叶在月光下映衬着影子,明月穿过帘幕,庭院中人声安静。湘江的流水和湘云相伴,一曲轻柔的琴声在寂静的夜晚里回荡。 【赏析】 《题桐院听琴图》是宋代词人晏殊的一首五言律诗。此诗描绘了一幅宁静、幽雅的秋夜听琴的图画,通过“石上清音”、“静谧庭院”、“明月清风”等意象
【译文】 恼人的细雨连夜不停,帘子半卷,灯前独坐,香饼鸭炉添,疲倦倚着疏帘,芭蕉敲碎绿窗烟,迟漏声断续传来。 【赏析】 《卖花声》是唐教坊曲的词牌名,本为小令,后来被用作长调。此词上下片各三句一韵,上片写夜雨连绵不断,下片写独坐室内,以景衬情,表达了作者因细雨而无法入眠的愁绪。全词语言质朴,意境幽深,情感细腻,耐人寻味
郑莲孙是清朝时期的一位著名诗人,他的诗词作品具有很高的艺术价值和历史意义。 郑莲孙生于清康熙年间,字佩香,海昌人,即今天的浙江省温州市乐清市。他十四岁开始工诗善画,并且学习词学,师从李清照、柳永等著名词人,对三李之一的纳兰性德亦有所涉猎。郑莲孙的诗歌创作在当时就已经颇有名气,其吟稿被许听樵孝廉携至都门,云林嘱余采入诗话,得以流传后世。 郑莲孙的诗词全集中收录了他的多首脍炙人口的作品。例如
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解和鉴赏。解答此类题目,要把握诗歌的主要内容和情感主旨,然后结合题目的提示,分析诗人的思想情感。 “卖花声”是词牌名。这是一首咏物词,上片主要写景物:东西两岸桃叶渡口,白鹭飞低,裙腰草长与桥齐;下片主要描写人物:一代曲中人已尽,剩有香溪;荷花欲踏紫骝嘶,燕子衔将魂片片。 【答案】 译文: 桃叶渡口东西两岸,白鹭飞翔时低垂着翅膀,岸边的裙腰草也长高到了与桥梁一样高
【注释】 城上五层高:指镇海楼。 飞出波涛:比喻英雄人物像从波涛中崛起一样,脱颖而出。 三君俎豆:指汉初韩信、彭越、英布等人的事迹。 一片斜阳犹是汉:意思是说,即使是一片残阳斜照,也还是汉朝的江山。 掩映江皋:意思是说,夕阳余晖映照在江边的小山岗上。 风叶莫悲号:风吹着树叶不要悲伤地叫唤。 蛮夷大长亦贤豪:意思是说,南方少数民族的大首领也是贤明有才的英雄豪杰。 流尽兴亡多少恨:意思是说
诗句原文:卖花声,鹧鸪 译文: 两两对啼闲。 声似人蛮。 多情唤得玉骢还。 何处春深行不得,楚水吴山。 南翥向梅关。 苦竹丛间。 隋阳不似北禽寒,衔叶未教霜露湿,日映花斑。 注释: 1. 两两对啼閒。声似人蛮:描述的是鹧鸪的叫声,其声音如同人的呻吟,显得非常凄凉。 2. 多情唤得玉骢还:表达了诗人对鹧鸪的喜爱,以及想要与它共度时光的心情。 3. 何处春深行不得,楚水吴山
诗句释义 1. “谁似武林城,烟景初晴。” - 武林城:指杭州西湖附近的武林门。 - 烟景初晴:形容天气转晴,烟雾消散,景色变得清晰美丽。 2. “一湾螺黛掠波轻。” - 螺黛:古代女子用来画眉毛的颜料,这里比喻细长的柳条或柳丝。 - 掠波轻:指柳枝随风轻轻摇曳,如同在水面掠过一般。 3. “想得西湖湖畔路,春水方生。” - 西湖湖畔路:想象中沿着西湖边的小路行走。 - 春水方生
诗句原文与译文: ``` 独自掩屏山,香冷人间。 东风应不惜花残。 片片玉鳞飞尽也,楼上春寒。 疏影惯贪看,折下难拚。 笛声休遣近栏干。 知有一番零落恨,空护苔湾。 ``` 译文: 独自一人关上屏风,冷香在人世间弥漫。 东风应该不忍心看着花儿凋零。片片花瓣飘落,楼中弥漫着春寒。影子总是贪看,即使折断也难以放手。笛声不要靠近栏杆,知道有一番凋零的痛惜,只能守护在石湾边。 赏析:
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的能力。“卖花声”,调见《花间集》,又名《子夜歌》。这是唐教坊曲,双调小令。此调因以“花间”为名,故又名《花间词》《花间集》《子夜歌》等。 上片首句写自己身处异乡客舍,居处如云根一般,暗用陆游诗句“云根一枕卧溪山”(《幽居初夏》),表现了作者在旅途中的孤寂之情。下句写落花时节,更是触动诗人内心最深处的愁思,使人销魂落魄,表达了对家乡的思念。 中片写自己独自饮酒
【诗句释义】 雁齿小红桥, 小桥上红色的栏杆。 一渠春水柳千条。 春天的小河流经千条柳树旁。 正是江南好风景, 江南的风景真美好。 烟月迢迢。 月亮和云彩都很远。 孤梦楚山遥。 遥远的梦中是楚国的山。 各自无聊。 我们都感到无聊。 玉人何处教吹箫。 不知那美丽的女子在哪里吹笛。 客路不归秋又晚, 秋天又晚了,我还没有回家。 木落萧萧。 树叶已经落下,萧瑟萧瑟。 【译文】 红桥后游,怀念柯翰周。
【诗句释义】: 1. 暮春感赋:在晚春时节,我写下了这首诗。 2. 眉影控帘钉:我的眉毛的影子控制着帘子,就像钉子一样牢固。 3. 花补苔痕:花朵的芳香填补了苔藓的痕迹。 4. 满身香雾嫩寒侵:我全身都被香气和雾气覆盖,感觉有点冷。 5. 怨入杜鹃声里血:我把怨气融入了杜鹃鸟的叫声中,好像鲜血滴落一样。 6. 玉笛咽离情:用玉制的笛子吹奏离别的情歌,仿佛声音都哽咽了。 7. 草长红心
《卖花声·赠菊》 卖花声,又名《秋蕊香》,是宋代文学家柳永创作的一首词。这首词以菊花开为题,通过对园夫送菊、过访、对花小酌等场景的描绘,表达了作者与友人相聚、共赏花景的喜悦之情。词中既有对自然的赞美,也有对友情的珍视,展现了一种超脱尘世的闲适生活态度。 译文: 未到重阳节,今年秋天景色已提早到来。 报知篱笆前菊花已经盛开。 黄英紫萼,带霜风在清晨清新。 赠送满满的筐子,一枝枝香气袅袅。
【诗句释义】 韵仙:作者自指。别三月,以客中所制卖花声词邮寄。卖花声,唐教坊曲名,本为《望江南》曲的慢拍子,后用做词牌名。这里借指卖花声词。因寄韵仙的词而引起的思念之情。 泪影离声,恍惚纸上:泪水模糊了双眼,听到的是离别的声音,仿佛是在纸上看到的。 倚声,用原韵倚声,以报来雁:依着原来的韵脚写词。来雁,即归雁。 消息问而今:询问这消息现在怎么样。 愁绝瑶琴:愁得弹奏起瑶琴都感到绝望了。
这首诗是唐代诗人王勃创作的。全诗共八句,每句五字,押韵严谨,表达了诗人对子女教育的关切和期望。 第一句“百年计树人”,意为百年大计需要先种树,比喻培养人才需要早作打算。第二句“十年计树木”,意为十年大计需要先种树,比喻培养人才需要长期努力。第三句“树木与树人,彼此分迟速”,意为树木和人的成长都有早晚之分,相互影响。第四句“嗟予疲且劳,皇皇日卜筑”,意为我疲惫而且劳苦,每天忙于建房修路
诗句释义: 北郭园即事勖诸儿 中人千金产,得地才几亩。 商量辟草庐,当度力可否。 所期绝尘缘,差足娱皓首。 高低成楼台,屈曲通户牖。 凿沼引流泉,编篱植花柳。 将毋愚公愚,贻笑曲河叟。 君看百年物,何人能世守。 平泉醒酒石,旋落监军手。 晋公绿野堂,终为张相有。 人生贵行乐,奚遑恤其后。 笑我戒诸儿,有基当立久。 译文: 中人的千金之产,只有几亩地。 商讨着建造茅庐,考虑自己的能力是否足够。
诗句翻译及赏析: 君不见伏枥老骥难遭遇,只眼风尘谁独具;又不见古来英雄落拓多,冷暖人情可奈何! - 诗句翻译与注释: - "君不见":表示对现状的感叹。 - "伏枥老骥":指年老力衰但志向未泯的老马。 - "难遭遇":难以遇到合适的机会或人。 - "只眼风尘":形容自己经历的风雨。 - "谁独具":没有人能独自承受这种经历。 - "古来英雄":历史上的英雄人物。 - "落拓多":命运坎坷
【译文】 雨后苍翠的苔藓,清幽的琴音仿佛要从琴声中溢出。伫立在空旷的庭院之中,秋露微微地染湿了衣襟。 碧绿的梧桐树叶在月光下映衬着影子,明月穿过帘幕,庭院中人声安静。湘江的流水和湘云相伴,一曲轻柔的琴声在寂静的夜晚里回荡。 【赏析】 《题桐院听琴图》是宋代词人晏殊的一首五言律诗。此诗描绘了一幅宁静、幽雅的秋夜听琴的图画,通过“石上清音”、“静谧庭院”、“明月清风”等意象
庚午新正初十日试笔 归卧家园已两年,静观身世且翛然。 亲人花鸟机同息,贶我诗篇乐自全。 往事都如风过水,余生犹及日中天。 老来疏惰无他愿,赢得经畬旧业传。 注释: 1. 庚午新正:指的是农历新年的第一天,庚年是金木相克的年份,所以被称为“死气”,而“新正”则是新的开始,因此这里用“死气新生”来形容新的一年的开始。 2. 二年:指的是从两年前到现在的时间长度。 3. 静观身世
历历经过事,昏昏醉梦中。 注释:历经种种事情,却如同在梦境中一般模糊不清。 赏析:诗人以“历历”和“昏昏”形成鲜明对比,表达了自己在经历世事后,对现实的麻木和迷茫,同时也透露出一种无奈和困惑。 江湖愁日短,天地泣途穷。 注释:身处江湖之间,感叹时光流逝得如此迅速,仿佛连天地都在为我的困境而悲伤。 赏析:这句诗表达了诗人对自己处境的无奈和悲凉。他感叹人生短暂,无法摆脱困境