吴承恩
诗句: 1. 却说小姐自见儿子之后,心内一忧一喜。 2. 忽一日推病,茶饭不吃,卧于床上。 3. 刘洪归衙,问其原故,小姐道:“我幼时曾许下一愿,许舍僧鞋一百双。昨五日之前,梦见个和尚,手执利刃,要索僧鞋,便觉身子不快。” 4. 刘洪道:“这些小事,何不早说?”随升堂吩咐王左衙、李右衙:江州城内百姓,每家要办僧鞋一双,限五日内完纳。百姓俱依派完纳讫。 5. 小姐对刘洪道:“僧鞋做完
诗句 ``` 他两个来来往往,战上数十合,不分胜负。那怪物架住了铁棒道:“你是那里和尚,敢来与我抵敌?”木叉道:“我是托塔天王二太子木叉惠岸行者。今保我师父往东土寻取经人去。你是何怪,敢大胆阻路?”那怪方才醒悟道:“我记得你跟南海观音在紫竹林中修行,你为何来此?”木叉道:“那岸上不是我师父?” 怪物闻言,连声喏喏,收了宝杖,让木叉揪了去,见观音纳头下拜,告道:“菩萨,恕我之罪,待我诉告
诗句 1. 幸喜次早刘洪忽有紧急公事远出。 2. 小姐暗思:“此子若待贼人回来,性命休矣!不如及早抛弃江中,听其生死。倘或皇天见怜,有人救得,收养此子,他日还得相逢……”但恐难以识认,即咬破手指,写下血书一纸,将父母姓名、跟脚原由,备细开载。 3. 又将此子左脚上一个小指,用口咬下,以为记验;取贴身汗衫一件,包裹此子,乘空抱出衙门。 4. 小姐到了江边,大哭一场。正欲抛弃
《西游记·第八回 · 我佛造经传极乐 观音奉旨上长安》是明代作家吴承恩所著的一部古典名著,讲述了唐僧师徒四人取经路上的种种经历和冒险。 诗: ``` 话表陕西大国长安城,乃历代帝王建都之地。自周、秦、汉以来,三州花似锦,八水绕城流,真个是名胜之邦。彼时是大唐太宗皇帝登基,改元贞观,已登极十三年,岁在己巳,天下太平,八方进贡,四海称臣。忽一日,太宗登位,聚集文武众官,朝拜礼毕,有魏征丞相出班奏道
诗句: ``` 一日,暮春天气,众人同在松阴之下,讲经参禅,谈说奥妙。 那酒肉和尚恰被玄奘难倒。 和尚大怒,骂道:“你这业畜,姓名也不知,父母也不识,还在此捣什么鬼!” 玄奘被他骂出这般言语,入寺跪告师父,眼泪双流道:“人生于天地之间,禀阴阳而资五行,尽由父生母养,岂有为人在世而无父母者乎?”再三哀告,求问父母姓名。 长老道:“你真个要寻父母,可随我到方丈里来。” 玄奘就跟到方丈,长老到重梁之上
《西游记》第八回:“我佛造经传极乐,观音奉旨上长安” 这首诗是《西游记·第八回》的开篇,描述了唐僧师徒经过万花店刘小二家时,光蕊对母亲张氏说的一段话。诗中描绘了暮春时节的景色,和风吹柳绿,细雨点花红。光蕊表达了对母亲的感激与孝顺之情,同时介绍了他因状元及钦赐游街而娶得丞相殷小姐为妻的经历。张氏身体不适,希望光蕊在家中调养,但光蕊决定第二天一早就出发去上任。张氏虽身体不适,但为了支持儿子的事业
这首诗的原文如下: 西游记 · 第八回 · 我佛造经传极乐 观音奉旨上长安 却说殷小姐痛恨刘贼,恨不食肉寝皮,只因身怀有孕,未知男女,万不得已,权且勉强相从。转盼之间,不觉已到江州。吏书门皂,俱来迎接。所属官员,公堂设宴相叙。刘洪道:“学生到此,全赖诸公大力匡持。”属官答道:“堂尊大魁高才,自然视民如子,讼简刑清。我等合属有赖,何必过谦?”公宴已罢,众人各散。 光阴迅速。一日,刘洪公事远出
诗句: - 不上一年,他死了,将一洞的家当,尽归我受用。在此日久年深,没有个赡身的勾当,只是依本等吃人度日。万望菩萨恕罪。” 译文: - 还不到一年,他就死了,把整个山洞的财物全都归我享用。在这么多年的岁月里,我没有稳定的收入来源,只能依靠原来的手段,靠杀人为生。希望菩萨能够原谅我的罪行。 注释: - “不上一年”: 不到一年的时间。 - “他死了”: 这里指代前面提到的“那怪”。 -
《西游记》第八回·我佛造经传极乐 观音奉旨上长安 【译文】: 我佛造经传极乐,观音奉旨上长安。 【注释】: 我佛——指佛教的佛陀,这里泛指佛陀或佛教。 造经——制作佛教经典,即编撰佛经。 极乐——指佛教中的最高理想境界。 观音——又称观世音菩萨,是佛教中的慈悲化身。 奉旨——意为奉命行事。 上长安——长安,今陕西省西安市,古代中国的首都。 赏析: 这一回讲述的是唐僧师徒四人在旅途中历经艰辛
这首诗是《西游记》中的经典片段,描绘了观音菩萨的形象和她的神通。下面是这首诗的逐句解读: 1. 理圆四德,智满金身。缨络垂珠翠,香环结宝明。 - 这两句话描述了菩萨的容貌和服饰。"理圆四德"指的是她的德行圆满无缺,"智满金身"则是说她的智慧充满,形象庄严。 2. 乌云巧迭盘龙髻,绣带轻飘彩凤翎。碧玉纽,素罗袍,祥光笼罩;锦绒裙,金落索,瑞气遮迎。 - 这两句描述了菩萨的装扮