吴承恩
这首诗出自《西游记》第五十二回“悟空大闹金山兜洞 如来暗示主人公”,主要讲述了孙悟空在老君的仙宫里大闹,最后被如来佛祖点化的故事。下面是逐句翻译: 西天西天,你且休言;寻着踪迹,与你缠缠。 西天西天,你且不必说话;只要找到他的痕迹,我会纠缠到底。 老君道:“我这里乃是无上仙宫,有甚踪迹可寻?” 老君说道:“这里是我的无上仙宫,有什么踪迹可以寻找呢?” 行者入里,眼不转睛,东张西看
【诗句翻译】 孙悟空大闹金山洞,如来暗示主人公。 行者道:“原来是这件宝贝!当时打着老孙的是他!如今在下界张狂,不知套了我等多少物件!”老君道:“这孽畜在甚地方?”行者道:“现住金-山金-洞。他捉了我唐僧进去,抢了我金箍棒。请天兵相助,又抢了太子的神兵。及请火德星君,又抢了他的火具。惟水伯虽不能-死他,倒还不曾抢他物件。至请如来着罗汉下砂,又将金丹砂抢去。似你这老官,纵放怪物,抢夺伤人,该当何罪
原文诗句 西游记·第五十一回·心猿空用千般计水火无功难炼魔 这太子道:“孙大圣还是个好汉!这一路拳,走得似锦上添花。使分身法,正是人前显贵。”行者笑道:“列位在此远观,那怪的本事,比老孙如何?”李天王道:“他拳松脚慢,不如大圣的紧疾,他见我们去时,也就着忙;又见你使出分身法来,他就急了,所以大弄个圈套。”行者道:“魔王好治,只是套子难降。”火德与水伯道:“若还取胜,除非得了他那宝贝
《西游记 · 第五十二回 · 悟空大闹金山兜洞》 译文: 学成变化无量法,宇宙长空任我狂。 闲在山前将虎伏,闷来海内把龙降。 祖居花果称王位,水帘洞里逞刚强。 几番有意图天界,数次无知夺上方。 御赐齐天名大圣,敕封又赠美猴王。 只因宴设蟠桃会,无简相邀我性刚。 暗闯瑶池偷玉液,私行空阁饮琼浆; 龙肝凤髓曾偷吃,百味珍馐我窃尝; 千载蟠桃随受用,万年丹药任充肠。 天宫异物般般取,圣府奇珍件件藏。
诗句 ```正有一事,欲见如来。 ``` 译文 正当我有事要见如来时。 注释 1. "正有一事":指孙悟空有紧急事情需要解决或请求。 2. "欲见如来":指孙悟空想要面见如来佛祖。 赏析 此句直接点明了主人公孙悟空急切地想要见到如来佛祖的原因,体现了他的急迫和尊敬之情。同时,也预示了孙悟空后续的遭遇及与如来的对话。 诗句 ``` 你这顽皮!既然要见如来,怎么不登宝刹
那李天王帅众回上高峰,火德怨哪吒性急,雷公怪天王放刁,惟水伯在旁无语。行者见他们面不厮睹,心有萦思,没奈何,怀恨强欢,对众笑道:“列位不须烦恼,自古道,胜败兵家之常。我和他论武艺,也只如此。但只是他多了这个圈子,所以为害,把我等兵器又套将去了。你且放心,待老孙再去查查他的脚色来也。”太子道:“你前启奏玉帝,查勘满天世界,更无一点踪迹,如今却又何处去查?”行者道:“我想起来,佛法无边
【原诗】 孙悟空大闹金山兜洞,如来暗示主人公。 悟空变化进洞内,妖怪唱舞胜饮酒。 铁棒背后藏秘密,众神宝物难得知。 战斗激烈声震地,悟空再次去捉妖。 【译文】 孙悟空大闹金山兜洞,如来暗示主人公。 孙悟空变化进入洞中,妖怪唱歌跳舞饮酒。 铁棒的后面藏着秘密,众神的宝物难以得知。 战斗激烈声响震天,孙悟空再次去捉妖。 【注释】 金山兜:山名,此处指代妖魔所在的山洞。 如来:指的是佛祖
诗句 原诗: 悟空大闹金山兜洞,如来暗示主人公。 说不了,里边走出降龙、伏虎二尊,上前道:“悟空,怎么就这等放刁?我两个在后听如来吩咐话的。”行者道:“忒卖法!忒卖法!才自若嚷迟了些儿,你敢就不出来了。”众罗汉笑呵呵驾起祥云。 译文: 孙悟空在金山兜洞大闹一番,但如来却暗示了这位主人公的身份。 还没等说话呢,里面就走出了两位尊者,他们上前对孙悟空说道:“悟空,你怎么这样不讲理
诗句: - "却说那金-洞里火焰纷纷" —— 这是一句描述场景的诗句,表明金-洞内发生了火灾。 - "唬得个兕大王魂不附体" —— 描述了兕大王被吓到了,无法控制自己的情绪和行为。 - "急欠身开了房门" —— 形容兕大王急忙起身开门的情景。 - "双手拿看圈子" —— 描绘了兕大王用双手拿着一个圆形的物体的动作。 - "东推东火灭,西推西火消,满空中冒烟突火" ——
诗句翻译: 孙悟空笑道:“说得有理。我们齐了心,耍子儿去耶!” (悟空笑着答道:“你说的有道理。我们一起努力,好好地玩耍一番吧!”) 那高峰上太子得了六件兵器,对行者道:“大圣,天色已明,不须怠慢。我们趁那妖魔挫了锐气,与火部等扶住你,再去力战,庶几这次可擒拿也。” (太子在山峰上得到六件武器后,对孙悟空说:“大圣,现在天已经亮了,我们不要拖延时间。我们要趁这妖魔受挫的士气时,和火部一起帮助你