吴承恩
【诗句】那冤魂叩头拜别,举步相送,不知怎么踢了脚,跌了一个筋斗,把三藏惊醒,却原来是南柯一梦。 【译文】那个冤魂向唐僧叩头告别,并一直陪伴着他走,但不知为何不小心跌倒了,从梦中摔下来。 【注释】南柯:这里指梦境。南柯一梦:形容梦的虚幻、不真实。梦和现实之间的区别,是作者想要表达的一个主题思想。 【赏析】这首诗通过描绘一个梦的场景,寓意了人生的无常与虚幻。梦中的一切都像是一场梦
诗句 ```plaintext 那长老昏梦中听着风声一时过处,又闻得禅堂外隐隐的叫一声“师父!”忽抬头梦中观看,门外站着一条汉子,浑身上下水淋淋的,眼中垂泪,口里不住叫:“师父!师父!” ``` - 注释: - “那”:代词,指前面提到的“长老”。 - “长老”:这里指唐僧。 - “昏梦”:指在睡眠中。 - “听着风声”:听到外面的风声。 - “一时过处”:时间很短。 - “隐隐的叫”
诗句释义: 1. “古人云,老虎进了城,家家都闭门。虽然不咬人,日前坏了名。” - “古人云”:引用古代的话语或成语。 - “老虎进了城”:比喻某些人或事物进入一个原本安全的地方后,可能会引起不好的影响(如破坏名誉)。 - “家家都闭门”:每个家庭都关闭门户,不再接待外人。 - “虽不咬人”:尽管不会主动攻击他人,但其行为可能造成负面影响。 - “日前坏了名”:近期因为某些行为而损害了名誉。
诗句解析 1 院主请起,再不必行礼,作践贫僧,我和你都是佛门弟子。 - 僧官表达了对三藏的尊敬,并指出他们都是佛教的信徒。 2. 老爷是上国钦差,小和尚有失迎接。今到荒山,奈何俗眼不识尊仪,与老爷邂逅相逢。动问老爷:一路上是吃素?是吃荤?我们好去办饭。 - 僧官表示自己是朝廷派来的使者,而自己由于粗心大意没有及时认出身份,同时询问唐僧的饮食要求。 3. 三藏道:“吃素。”僧官道:“徒弟
诗句 1. 却说那三藏坐在莲花洞里,听得喊声振地,便叫:“沙和尚,你出去看你师兄胜负如何。” - 关键词:三藏(唐僧)、莲花洞、喊声、沙和尚、师兄(孙悟空)胜负 - 注释:三藏,即唐僧。莲花洞是一处隐秘的洞穴,这里用来作为他的隐居之地。喊声表示外界有异常情况发生。沙和尚,即猪八戒,是唐僧的徒弟。孙悟空,即齐天大圣,也是唐僧的徒弟之一。 2. 沙僧果举降妖杖出来,喝一声,撞将出去
《西游记》第三十六回“心猿正处诸缘伏,劈破旁门见月明” 这首诗描述了唐僧师徒四人在前往西天取经的路上,经过一座山峰的壮丽景色。诗中通过对山景的细节描绘,展现了大自然的神奇和美丽。同时,也表达了唐僧内心的恐惧和不安,以及对悟空的信任和依赖。 诗句: 1. "好大圣,横担了铁棒,领定了唐僧,剖开山路,一直前进。" (好大圣,孙悟空横着拿着铁棒,领着唐僧,开辟出一条山路,一直向前走去。) 2.
诗句: 可怜啊!鳞甲众生都拜佛,为人何不肯修行!正赞叹间,又见三门里走出一个道人。那道人忽见三藏相貌稀奇,丰姿非俗,急趋步上前施礼道:“师父那里来的?”三藏道:“弟子是东土大唐驾下差来上西天拜佛求经的,今到宝方,天色将晚,告借一宿。” 译文: 真是可悲啊!所有鳞甲众生都在拜佛,做人为什么不去修行呢?我正在赞美之间,突然看到有三个门里面走出一个道人。那个道人一见三藏的相貌奇特,举止非凡
这首诗出自《西游记》第三十六回,是孙悟空在大雄宝殿前与三尊佛像的对话。诗的译文如下: 八戒说:“一定打来,不是,怎么还有些哭包声?”那行者道:“骂你来?”唐僧道:“也不曾骂。”行者道:“既不曾打,又不曾骂,你这般苦恼怎么?好道是思乡哩?”唐僧道:“徒弟,他这里不方便。”行者笑道:“这里想是道士?”唐僧怒道:“观里才有道士,寺里只是和尚。”行者道:“你不济事,但是和尚,即与我们一般。常言道
诗句: 心猿正处诸缘伏 劈破旁门见月明 注释: “心猿”比喻孙悟空,“正处”指正在处理事情或修行中。“诸缘伏”表示所有纷扰都已平息。“劈破旁门”指打破常规,找到正确的道路。“见月明”意味着看到真理,理解真相。整句诗描述了在处理完所有的纷争之后,孙悟空找到了自己的道路,看清了事实真相。 译文: 孙悟空的心猿(指他的内心)正在处理各种纷扰,已经平息。他找到了自己的道路,突破了常规,看到了真理。
【原文】 西游记 · 第三十六回 · 心猿正处诸缘伏 劈破旁门见月明 【译文】 那道人无法可想,只好舍了性命,不敢去撞门。他从小洞中钻出,来到正殿上,东边打鼓,西边撞钟。钟鼓齐鸣的声音惊动了两廊大小僧众,他们纷纷上殿问道:“这么早还在下晚哩,为何要撞钟打鼓呢?”道人说:“快换衣服,随老师父排班,出山门外迎接唐朝来的老爷。”那些和尚立刻整齐地排列出门,有的披了袈裟,有的穿了褊衫