毛滂
【注释】 约:相约。参差:不齐、不整。偶:指意外,偶然。戏:开玩笑地。内:妻子。 【译文】 船儿短小而停泊,我的心已飞向远方。说好回来的归期,却迟迟不见踪影。夕阳西下时,我站在城头眺望,远山近水尽收眼底。风露冷清,高楼里的人空自望眼欲穿。 今夜孤寂的村庄,月光照得银辉洒满。依偎着还是那梦回的绣帐。远山上的景象仿佛在想象之中。秋天的波光荡漾,映照在我眉上的秋思。 【赏析】 “短棹犹停,寸心先往”
【注释】 1.惜分飞·其四:这是一首词,作者不详。 2、恰则:恰好。 3、心头托托地:形容愁思重重的样子。 4、萦系:缠绕牵挂。 5、袖痕:指衣袖上因哭泣而形成的伤痕。 6、频斟:频繁斟酒。 7、刘郎:即刘郎,这里代指作者自己。 8、马蹄去便三千里:意为骑马远行,距离会是三千里。 9、赏析:这首词写别情,以“日”字起头,用“心”字收尾,中间层层叠叠,回环跌宕,极有层次。 译文:
【注释】 落索:词牌名。又名“临江仙”、“忆秦娥”、“一落索”。双调,四十六字,上下片各五平韵。 十一月三十日见雪:此首《蝶恋花》为十一月三十日所作。 万玉女:形容女子众多。 灞桥:在今陕西西安市东,为古代长安通往东都的必经之路。 月深云厚:形容夜深时月色朦胧、云雾弥漫。 流苏:指帘子。 赏析: 上阕写雪景。起三句,先写雪花飞舞,再写女子跳舞的轻盈身姿。“蝴蝶初翻帘绣”
【诗词原文】 减字木兰花 · 其二 留贾耘老 曾教风月。催促花边烟棹发。不管花开。月白风清始肯来。 既来且住。风月闲寻秋好处。收取凄清。暖日阑干助梦吟。 【诗词注释】 曾教:曾经。 风月:这里指风景,也指男女欢爱。 催:催促,驱使。花边:水滨、河边。烟棹:指船帆如烟雾缭绕,随风飘荡。 不管:任凭,不顾。 月白:月光明亮。 风清:微风轻拂。 始肯:才愿意。 既来:既然来了。 且住:暂且留住。 风月
【注释】: 金叶犹温香未歇。尘定歌初彻。暖透薄罗衣,一霎清风,人映团团月。 持杯试听留春阕。此个情肠别。分付与莺莺,劝取东君,停待芳菲节。 译文: 树叶仍然温暖如初,歌声才刚刚停止。春风轻轻吹过我的衣衫,我仿佛看到月光洒在身上。 我试着倾听一曲留春的曲子来留住春天,但我的心却像离弦的箭一样飞走了。我把这种情感托付给莺莺,让她告诉东君主管春天,让我能够继续等待春天的到来。 赏析:
【注释】正月十七日,孙守约观残灯。是夕灯火甚盛,而雪消雨作:正月十七日,孙守约观赏残灯。这个晚上灯火十分灿烂,但是雪已经消融,雨水也停了(指元宵节)。 暖风吹雪。洗尽碧阶今夜月。试觅云英:暖和的春风把飘飞的雪花吹落了,洗尽了月光映照下的翠绿台阶上那一片片洁白。 更就蓝桥借月明。从教不借。自有使君家不夜:再向蓝桥(相传为牛郎织女相会之处)借得月光让它明亮些。任凭它不会借(借不到月亮)
【注释】: 1. 小桥秀绝:指小桥十分秀丽。 2. 露湿芙蕖:指荷花沾着露水,像被水洗过一样。 3. 月下人人:形容人像月亮一样清白、纯洁。 4. 花样精神:指人的容貌和神情都像花一样美丽。 5. 司空情不慢:指司空见惯了,并不以为意。 6. 丞相瞋无:指宰相不高兴,嗔怪他。 7. 若不嗔时醉倩扶:如果宰相不生气,就让他喝醉酒依靠在自己身上。 【赏析】: 这是一首描写女子美貌的词
【注释】 城上:城墙之上。落梅:梅花飘落。风料峭:天气寒冷,风也冷峻。爽兴:兴致高爽。天教:老天爷派来的。雪意:雪花的意境。压歌云:笼罩着歌声。殷罗:鲜艳的罗纱。燕燕:即燕子。留取:留住。笙歌:管乐器和弦乐器的合奏,泛指音乐歌舞。莲漏:铜制的计时器,形如莲子。催春:催发春天。 【赏析】 《武陵春·城上落梅风料峭》,是宋代诗人晏殊的一首词。此词描绘了一幅寒梅傲雪的景象
【注释】 短疏:指七夕的短简。萦绿象床低:象床上挂着绿色帐子,帐子低垂着。玉鸭度香迟:用玉制的水盂(即香炉)点香,香气散发得很慢。微云淡著河汉:天空中淡淡的云彩遮住了银河。凉过碧梧枝:夜深了,月光透过梧桐树洒下斑驳的影子。 【赏析】 “短疏萦绿象床低”,写秋夜之景。象床是古代帝王、贵族所坐的卧具,其上常悬挂帐幕,以备卧息时使用。这里说帐低垂,可见主人正卧在床上。 “玉鸭度香迟”,写秋夜之景
【注释】 遍地锦孙:满地的牡丹。 守席上咏牡丹:坐在宴席上吟咏牡丹。 白玉阑(lán)边:用白玉做成的栏杆旁边。 自凝伫:自己凝神伫立。 雕雾:雕饰的云雾。 甚芳菲:多娇艳。 绣得成团:绣成的牡丹像团一样。 砌合:台阶下石阶的空隙。 韶华:美好的时光。 暖风前:温暖的春风中。 一笑盈盈:嫣然一笑,笑容灿烂。 檀心:檀木的心材,这里比喻花蕊。 分付:托付、交付。 西子精神:西施那样美丽的样子。