黄遵宪
转肠入轮回,遗矢幸出穴。 译文:人的肠胃如同轮回一样,而粪便终于可以排出体外了。 注释:遗矢(sè zi):本义指人排泄的粪便,这里指大便。 始知出鱼腹,人人庆复活。 译文:人们才恍然大悟,原来自己是从鱼腹中生出来的,人人都在庆祝自己重生的喜悦。 注释:复活(fù zài):重新获得生命或活力。 传闻浮海舟,尽里十重铁。 译文:传闻中有浮海之舟,其上布满了十层铁甲。 注释:浮海舟(fú
【注释】 相当:指男女双方情投意合。 弄潮儿:泛指善于游泳的人。浮梁贾:指商贾。 张罗:张网捕捉。 有缘:有缘分。 抵鹊:《左传》中说,郑穆公有个儿子名叫侨如,娶了齐女为妻,后来侨如被杀死,他的两个儿子都逃到了鲁国。 祸水:比喻灾祸的根源。薄命人:命运不好的人。 微瑕:《晋书·潘岳传》说:潘安美而有才思,常卖弄自己。一次,他看见路边的柳树上有一个结,便用右手把结捋下,左手拿着弹弓去打那个结
这首诗描绘了一幅壮丽的山水画卷,生动地描绘了作者乘船游览江河的所见所感。下面将对这首诗逐句进行解析: 下水船歌(光绪十一年至十五年作) 雷光一刹光闪天,洪波直泻无回旋。 - 雷光:形容天空中电光闪闪,非常明亮。 - 一刹:一瞬间,形容时间短暂。 - 光闪天:天空中的电光闪烁,形容景象壮观。 - 洪波:大波浪。 - 直泻:水流直冲而下。 - 无回旋:没有返回或回头的意思。 译文
【注释】 ①十荡十决:十战十捷。《汉书·陈汤传》:“汤击郅支,大破之;又与弟安世别将兵击车师后王乌卑等,皆并功焉。”无当前:没有可争的。 ②一日横驰三百里:《史记·李将军列传》载,李广行军一日一夜行三百余里。 ③吁嗟乎:感叹词。 ④龙旗天上翻:指清政府镇压太平天国起义军时,曾以“神威天将军”旗帜为标志。 ⑤道咸:清代乾隆、嘉庆两朝,简称“道咸”。 ⑥制梃能挞(tā)虎狼秦
八月十五夜太平洋舟中望月作歌(光绪十一年至十五年作) 此客出门今十载,月光渐照鬓毛改。 观日曾到三神山,乘风意渡大瀛海。 举头祇见故乡月,月不同时地各别。 即今吾家隔海遥相望,彼乍东升此西没。 嗟我身世犹转蓬,纵游所至如凿空。 禹迹不到夏时变,我游所历殊未穷。 九州脚底大球背,天胡置我于此中? 异时汗漫安所抵,搔头我欲问苍穹。 倚栏不寐心憧憧,月影渐变朝霞红,朦胧晓日生于东。 赏析:
这首诗是作者在光绪十一年至十五年间所作的。下面是对这首诗的逐句解释和赏析: 谬称夜郎大,能步禹迹阔。 译文:自称天下无敌,可以征服四方。 注释:这里的“夜郎”指的是夜郎国,一个地处西南边疆的国家,而“禹迹”则是指大禹治水的故事,暗示着自己的雄心壮志。 试披地球图,万国仅虮虱。 译文:试着打开地球地图,却发现只有虮虱等小昆虫而已。 注释:“虮虱”是一种小虫,这里用来比喻那些微不足道的国家或势力
这首诗描绘了作者的家祭过程,以及他对母亲的思念和祝福。以下是这首诗的逐句释义和赏析: 挂珠碧霞犀,犹是母所授。(挂珠碧霞犀,象征着母亲对子女的爱。) 绣补炫锦鸡,新自粤西购。(绣补炫锦鸡,意味着母亲精心挑选的礼物。) 一手搴颔髭,一手振袍袖。(一手搴颔髭,表现了祭祀者虔诚的态度;一手振袍袖,表现出庄重的气氛。) 打鼓唱迎神,红毡齐泥首。(打鼓唱迎神,表达了对神灵的敬畏;红毡齐泥首
这首诗是一首描绘中秋之夜的诗歌。诗人在太平洋舟中望月,感受到了月光之美,也感受到了人间的悲欢离合和世事的变迁。 诗的开头“茫茫东海波连天,天边大月光团圆。”描绘了中秋之夜的海洋景象,月光如水,照亮了整个海面。接着“送人夜夜照船尾,今夕倍放清光妍。”则表达了诗人对送人的思念之情,月光如洗,照亮了船尾。 “一舟而外无寸地,上者青天下黑水。”则描绘了舟中的景色,虽然只有一片水域
这首诗是光绪十六至十七年创作的《伦敦大雾行》,描绘了英国伦敦大雾中的景象和人们的心境。下面是逐句的翻译和注释: 1. 苍天已死黄天立,倒海翻云百神集。 【注释】:天空昏暗,仿佛已经死去;乌云密布,仿佛有百位神仙聚集。 2. 一时天醉帝梦酣,举国沉迷同失日。 【注释】:天地间一片混沌,仿佛皇帝在梦中醉酒;全国的人都沉浸在黑暗之中,失去了光明。 3. 芒芒荡荡国昏荒,冥冥蒙蒙黑甜乡。 【注释】
这首诗出自清代诗人袁枚的《拜曾祖母李太夫人墓(光绪十一年至十五年作)》。以下是逐句释义: 大父回顾儿,此言儿熟记。 一年记一年,儿齿加长矣。 儿是孩提心,那知太婆事。 但就儿所见,依稀记一二。 太婆每出人,笼东拄一杖。 后来杖挂壁,时见垂帷帐。 夜夜携儿眠,呼娘搔背䖹。 展转千挞腰,殷殷春雷响。 佛前灯尚明,窗隙见月上。 大父搴帘来,欢笑时鼓掌。 琐屑及乡邻,讥诃到官长。 每将野人语,眩作鬼魅状