姚燧
《水调歌头·幽居》是南宋词人辛弃疾的词作。此词抒写了词人退居山居的生活情趣,表达了作者超然物外的旷达胸怀。上阕写自己喜爱山居生活,下阕写对山中生活的向往。全词语言质朴自然,意境高远空灵,风格清新俊朗。 开轩对朝爽,吾亦爱吾庐。 开轩,打开窗子的意思。 朝爽:早晨清爽。 吾亦爱吾庐:我爱我的小房子。 君亭有笏堪柱,人道富于余。 君亭,别人的庭院。 笏,古代官员用来记录政事的木简。 堪:可以。 柱
南乡子 · 次冯雪崖韵二首 荆宪品皆加。才罢还除世共华。恨杀岘山山下路,梅花。谁醉双瓶玉照沙。 涂水听宣麻。行脚阳春起未涯。君去莫嗟风土异,堪夸。君祖乡邻我祖家。 注释:荆宪的品行都很好,才罢官后,他回到故乡与百姓一起生活。他在岘山脚下的小路上,看到梅花盛开,非常欣赏。涂水是一条流经襄阳的河流,诗人在此听到了朝廷的宣旨声,宣旨任命他为某州刺史。行脚指的是行走江湖,在各地游历。阳春是春天的别称
【注释】 玉漏迟:词牌名,又名《玉漏迟慢》。双调,九十四字,上片八句五仄韵,下片十句六仄韵。此为越调。 溯丹青未了:追溯到画中的丹青还未曾完成。 森然玉立;高大如玉的山峰。 劳苦诗人:勤劳的诗人。 郑重鹿门:郑重其事地来到鹿门山。 耆旧犹今好在:年老的故人依然健在。耆老,指老年人。耆,读作qi。 窃比、山灵年少:偷偷地比较自己与山神年轻。窃比,暗地里相比。 青盖:指山神乘坐着青绿色的车盖。
【注释】 五马双旌:古代帝王的仪仗,五匹马驾一车,车前插有旗子。这里指高官显贵的出行。 郡堂:州郡的公署。 椽笔:木棍,即文房四宝之一。 凝香:形容香气浓郁。 三秀:指三件珍奇之物。 画师:绘画者。 生手触:生疏的手触摸。 拳曲:曲折,不直。 何事:为什么。 他日判花祥:将来要给花判吉凶。 【赏析】 此词为酬答之作。首句写自己受宠而归,得意洋洋;二句写自己得遇知音,十分高兴
良月大洪山。枫叶青青柏叶殷。一树桃花修竹里,天悭。连见春风一岁闲。 争挽插云鬟。日暮金鞍未拟还。偏与歌姝相映照,朱颜。应笑诗人两鬓斑。 注释:良月,美好的时光。大洪山,洪山寺。枫叶青青,形容枫叶的颜色鲜绿。柏叶殷,形容柏树叶的红色鲜艳。桃花修竹,形容美丽的景色和环境。天悭,指天气吝啬,不下雨。争挽,争着挽起头发。插云鬟,把发髻插在头上。日暮,太阳快要落山的时候。金鞍,马笼头。拟还,打算回去。朱颜
兰陵王 雪崖雪。玉垒浮云变灭。蓬婆外、晴白界天,西岭窗涵古今绝。秦山置下列。类媵姬姜娣侄。望太白、三百去天,六月人犹失炎热。缁尘苦为涅。问谁可配兹,千仞高洁。惟君雅号相优劣。有北正寒冽,传将移节,及门再命益磬折。未闻赐环玦。我拙。误名窃。甚此日徵书,亦到岩穴。何人轣辘同车辙。华首最相悦,忍为轻别。定成竹否,乞为汝,负羁绁。 注释: 1. 这首诗的格式要求先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应
石州慢 高耸的山峰与悬崖,如同雪中青松,三位英杰。当年我常常见到,那天空中的德星难得出现。华美的酒筵、雕花的器皿,清丽的言辞如切如割,定然袖里有锟𫓩。而我独自远离尘世,卧在南阳过着清高的节操。 书信断绝了。故人石影新翻,想要谱调疏声拙。谁让我被派去巫阳,唤起腾王长别?珠帘画栋,萦飞南浦朝云,当时此句虽清切。何似倚危阑,满西山晴雪。 译文: 石州山高峻险峻,山峰与悬崖犹如雪中的青松一般
诗句:西湖不近上林隈。问江梅。定谁栽。莫是冥鸿,衔子远飞来。紫陌游人多不识,但惊看,青天霁,一树开。 译文:我站在西湖边,远远望去,那盛开的梅花就像在寻找自己的家园。它不是从其他地方飘来的,而是自己生长在这个地方的。虽然周围的游人很多,但他们大多都不知道这梅花的美丽和价值。只是看到它独自在青天下绽放,就感到很惊喜和欣赏。 赏析
小重山·蕤女归宁还襄阳江边蒹葭白露晞,云间鸿飞稀。人情难别庭闱。携幼艇,溯流归。七十古来稀。乃翁筋力未衰微。岘山非远违。犹能往,清泪莫沾衣。 注释译文及赏析: - 原文: 江渚蒹葭白露晞。 云间浑未有、蚤鸿飞。 人情难在别庭闱。 携诸幼、孤艇溯流归。 七十古来稀。 乃翁筋力,尚未衰微。 岘山不是远相违。 - 翻译: 江边的芦苇和蒹葭上已经挂满了白霜,太阳刚升起的早晨
江上寒梅,每年我都会见到。几枝梅花盛开,散发着淡淡的香气。我怀疑这花香来自天上的月宫,是那里的仙子下到瑶台。一枝冷艳的梅花被折下来,让我心痛不已。我思念的人远在天边,相思之情让人痛苦。我把一枝梅花寄给谁呢? 恨意极深。嗅着玉蕊花的味道,我怀念着家乡万里之遥的亲人。暮色中的天际散开绮丽的云霞,几片轻飘飘的花瓣飘落下来。为我多愁,特地为我点上出征的衣服。我已经飘零,你却日渐衰老,我心碎得难以忍受