郊庙朝会歌辞
【注释】 《吉安》:指用吉安的粮食制作供品,是古代天子祭祀时所专用的。 曷:何。 飨:祭祀。 相维:指百官。 列卿:指朝廷大臣。 匪:通“非”,不是的意思。 尚:崇尚,重视。 至:极,最。 赏析: 这首诗是奉祀景灵宫的八首诗中的第四首。全诗共四句,前两句写皇帝对景灵宫的恩德,后两句写群臣对皇帝的尊敬。 诗中“发祥仙源,流泽万世”是说景灵宫的祖先发祥于仙源,其功德流芳万代。“曷其报之,亲飨三岁”
诗句释义: 嘉玉已经摆放,度量货币也已经摆好。仿佛进入仙境,来到此处来安定心神。对越神灵是何等,其纯一无杂为至诚。保佑我事业顺利,直至完成才结束。 译文与注释: 嘉玉已设,量币已陈。仿佛灵游,来顾来宁。对越伊何,厥惟一纯。佑我熙事,以迄于成。 注释: 嘉玉:美好的玉器。设:摆放。量币:衡量货币。陈:摆好。灵游:进入仙境的游历。来顾:前来探望。宁:安定。对越:祭祀神灵。伊谁:指神灵。何:什么。厥
【译文】 华灯闪烁,瑞烟升腾。 威严神妙如在,蠲洁必亲自亲为。 再洗手洗杯,再擦拭巾帕。 皇帝心怀恭敬,怎能不怕勤勉? 【注释】 1. 华灯荧煌:华灯(华丽的灯具)闪烁着光芒。荧煌:明亮。 2. 威神如在:指皇帝威严神武的形象仿佛还在。 3. 蠲洁必亲:蠲洁:除去污垢,使洁净。亲:亲身参与。 4. 再盥于罍:盥:洗手。罍:古代盛酒器。 5. 再帨于巾:帨:擦手巾。巾:布帛类的手巾。 6.
【注释】 帝:指高宗。孝孙:即孝孙后,高宗的皇后。承之:继承帝位。陟降:升殿、下殿,这里泛指皇帝的行动。诚意:真心诚意。上交:向上交结。庆阴:吉祥的阴影。天休:上天的福禄。骈至:同时到来。千亿:极言其多。克绍:继承。 【赏析】 《乾安》是高宗祭祀景灵宫时所用的乐章。高宗明堂前朝献景灵宫十首是唐代祭祀天地诸神的礼歌之一。高宗在祭祀时,登上祭坛,面对太庙,用乐章歌颂祖先的功德
【注释】 洋洋:广大无边的样子。肃肃:严肃的样子。熙事:祭祀活动。嘉笾:精美的豆子。九天:指天空。储庆:积聚福气。垂佑:赐予福佑。寖明:渐趋光明。寖昌:渐趋昌盛。绵绵:延续不断的样子。瓜瓞(dié,同“叠”):葫芦类植物,其果实形状像瓜果和藤蔓相连,古人用以象征子孙繁衍。 【译文】 天帝的降临浩大无比,威严庄重;祭祀活动盛大隆重,礼仪严整。 祭祀活动圆满成功,祭祀之礼告一段落。 上天积蓄了福分
【诗句释义】 孝宗皇帝明堂前朝献景灵宫八首 其一 盥洗用《乾安》 合宫之飨,报本奉先。 钦惟道祖,浚发璿源。 驾言谒款,其盥惟虔。 尚监精衷,锡祚绵绵。 【译文】 在太庙里祭拜祖先,表达对祖先的敬意和怀念。 敬仰祖先,追溯他们的渊源。 恭敬地行礼,诚心诚意地祷告。 还应该保持内心的真诚,以获得长久的幸福。 【赏析】 这首诗是孝宗皇帝明堂前朝献景灵宫时所写的一首诗歌
【注释】 ①高宗明堂前朝献景灵宫:指高宗祭拜景灵宫。高宗,即唐高宗李治。景灵宫,是唐代皇帝祭祀先祖的地方。 ②圣祖位:指太宗李世民的座位。 ③玉币:《灵安》诗中的“玉帛”,这里指用玉做的礼器和丝织品。 ④丰缯:古代祭祀用的丝绵、绸缎等物。充笥:盛放于竹箱里。丰缯充笥,意为用丝绵绸缎装满竹箱。 ⑤既奉既将:已经接受并准备就绪。既,已经;奉,接受;将,准备。 ⑥亦奠在位:也准备把礼物放在座位上。
【诗句释义】 高宗明堂前朝献景灵宫十首 其六 文舞退、武舞进用《正安》 文舞后退,武舞前进,手执干戚。不违背礼仪,仪容威风显赫。恭敬地奉献祭祀,神明得以安宁。神灵的鉴察十分明显,孝道是思考的准则。 【译文】 (在)文舞后退,武舞前进,手执干戚。不违背礼仪,仪容威风显赫。恭敬地奉献祭祀,神明得以安宁。神灵的鉴察十分明显,孝道是思考的准则。 【注释】 1. 进旅退旅:文舞后退,武舞前进。进:进献
这首诗是关于高宗明堂前朝献景灵宫十首中的第七首,主题是饮福。亚、终献《冲安》用旧辞。下面是逐句的解读: 1. 于赫大神,总司元化。(伟大的神祇啊,主管着宇宙的根本法则) 注释:于赫表示敬仰和赞叹,大神是指神圣的神祇。总司元化意味着主宰一切,元化指的是宇宙的根本法则或根本原则。 2. 监我纯精,威光来下。(守护着我的纯洁精神和德行,威严之光降临下来) 注释:纯精指的是纯洁的精神或道德品质
诗句释义: 高飞安翔,持御阴阳。 高飞翱翔,掌控天地阴阳。 幽赞圆穹,监观四方。 暗中赞美天地之穹顶,观察四方景象。 元精回复,奄虞孔良。 宇宙精华恢复生机,天下人才皆为俊杰。 毕觞降嘏,偃蹇于骧。 宴乐结束,群臣仰首致敬,威武庄严。 译文: 高飞的天空中,鸟儿自由翱翔,掌握着天地的阴阳平衡。 在黑暗中赞美着那无边的天空,观察着四方的景象。 宇宙中的精华得到恢复