敦煌曲子
生查子 金殿选 一树涧生松,迥向长林起。 劲枝接青霄,秀气遮天地。 郁郁覆云霞,直拥高峰顶。 金殿选忠良,合赴君王意。 注释: 生查子:一种词曲名,这里指诗歌。 金殿选:指皇帝挑选人才。 涧生松:生长在山涧中的松树。 迥向长林起:远远地向远处的树林升起。 劲枝:粗壮的树枝。 接青霄:连接着天空。 秀气:美丽的气息。 郁郁:茂盛的样子。 云霞:云彩和霞光。 直拥:一直紧抱着。 峰顶:山峰的顶端。
【注释】 秋夜长 远行人——指在深秋季节,为远行人送行的使者。秋夜漫长,天气寒冷。 一只银瓶子。两手拴—用两只手把银瓶紧紧地拴住,作为信物,以表示情意。 携送远行人。福禄安——带着远行的人,一路平安,祝愿他福气、官位都高。 承闻黄河长。不信宽——听人说起黄河的源头很远,但不相信黄河水很宽。 身上渡明官——身上穿着能显身长的服装,以便渡过黄河时,能够看清河中的水清沙白。
诗句释义与译文: 1. 泛龙舟,游江乐 - 描述在春天的细雨中,人们在龙舟上欢游。 2. 春风细雨沾衣湿 - 描述了春风吹拂和细雨打湿了衣服的情景。 3. 何时恍忽忆扬州 - 表达了对扬州的深深思念,可能是回忆起过去的美好时光。 4. 南至柳城新造口,北对兰陵孤驿楼 - 描述了从南到北的行程,途经柳城的新建码头,以及北望兰陵的孤独驿站。 5. 回望东西二湖水 - 回头看看两边的湖水。 6.
诗句解释 1 南歌子:这是一首词,属于宋词中的"南唐词",通常以"南"字开头。 2. 风流婿:这里的"风流"指的是有才华或者行为举止出众的人。"婿"是古代对未婚男子的称呼。所以整句的意思是一个很有才华或行为举止出众的男子。 3. 悔嫁:后悔嫁给了某人。 4. 无准:没有标准或方向。 5. 攀花折柳:比喻在风月场所中追求浪漫的行为。 6. 得人憎:受到别人的厌恶。 7. 夜夜归来:每天晚上都回来
【注释】 (1)《山花子·难期会》:此词作于宋神宗元豐五年(西元一〇八二年)。当时,苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。作者在黄州期间,写了一些描写山水、抒发感慨的词作。 (2)“去年”二句:意谓去年春日两人曾长相对,今年却远隔千山之外了。 (3)“落花”三句:意谓落花流水,东西分路,再难相见。 (4)“西江”二句:意谓西江之水已竭,南山也为之碎裂如屑。这两句用典,指作者对友人的怀念之情。
这首诗的译文如下: 失调名 六问枕不平 六问枕不平。看似平,其实不平。 君从后园去。后园花已落。 后园花开已落尽,你却匆匆离去。 金钗薄落地。自作一股折。 你的金钗轻轻落地,仿佛折断了一般。 罗带自嫌长。自作同心结。 你的罗带太长,仿佛是为你而结的同心扣。 所以枕不平。盖缘郎转歇。 因此枕头也变得不平坦,是因为你频繁地更换。 君作□□心。莫听闲人说。 你的心思难以捉摸
【诗句释义】 玉郎:指男子的代称。 绣帘前:绣着精美图案的门帘前面,即美人居住的地方。 猧子:古代传说中一种能吠叫的动物。 雅奴白:雅奴(yǎn nú)是唐代诗人白居易的字。 扶下骅骝:把马扶下,这里指玉郎扶起美人。 醉:醉心、陶醉。 屏帏:屏风和帷幕。 云髻:高耸的发髻。 莺啼湿尽相思泪:莺儿啼叫着,泪水湿润了思念情人的心。 得莫辜天负地:难道是上天辜负了大地吗? 【译文】 绣帘前
【注释】 ①拟拆:意欲拆开。②锦帐:用锦绣做成的帐子。③歌哥哥:指唱歌的妹妹。④磨:磨镜,比喻岁月无情。 【赏析】 《临江仙·少年夫婿》是南宋词人辛弃疾的组词作品。上片写丈夫的辛苦。下片写女子的相思。全词以“少年夫婿”为中心词意,通过男女主人公的生活、爱情、婚姻等方面,表现了他们各自不同的生活理想和追求。 “少年夫婿奉恩多”句:年轻的丈夫侍奉双亲(指父母)时尽孝心。奉,敬。奉恩,尽孝道。
这首诗是一首词,名为“怨春闺”。以下是逐句的翻译和注释: 1. 好天良夜。 - 天气晴朗,夜晚宁静美好。 2. □月碧霄高挂。 - 明亮的月光照在碧蓝的天空中。 3. 羞对文鸾。 - 羞涩地面对文鸾——可能是指一种鸟类或某种象征性的鸟。 4. 泪湿红罗帕。 - 泪水湿润了红色的头巾。 5. 时敛愁眉。 - 不时地皱起眉头,表示内心的忧愁。 6. 恨君颠罔。 -
诗句释义及翻译 1. 再相逢 情恨切:这两句表达了一种深深的思念之情。"再相逢"意味着期待与某人的再次相见,而"情恨切"则描绘了这次重聚带来的复杂情感——既有对重逢的喜悦,也有因分离而产生的怨恨和痛苦。这种情感交织在一起,构成了重逢时的情感状态。 2. 关山阻隔信难通。情恨切:这句诗进一步强调了由于地理位置的障碍(关山)造成的通讯困难,从而加剧了两人之间的感情裂痕和思念之苦