周之琦
【注释】 水龙吟·丁己冬仲,俞婿自南康返浙:俞婿指俞良弼,字子中,号南康,绍兴人。俞良弼是南宋名将,官至右丞相、少傅,封鲁国公;其为人刚正不阿,有“小诸葛”之称。丁己为干支纪年的第十位,即农历十一月。冬仲是冬季的第二个月,指冬季的第一个月份,即腊月。仲冬是农历十二月。俞婿从南康返回浙江,路过汴城。汴城在今河南省开封市。信宿别去,悒怏累日,赋此以遣闷怀:第二天早晨,俞女婿就匆匆地离开汴城
诗句释义与注释 1. 暮笳吹送江南怨:这句描述了傍晚时分,随着笳声的响起,似乎也带有一种江南地区的哀怨。笳是古代的一种乐器,通常用于军旅之中,这里暗示着一种别离或战争的氛围。 2. 远信模糊:表达了收到远方来信时,字迹因距离而变得模糊不清,可能因为长时间邮寄或路途遥远导致的书信状态。 3. 噩梦踟蹰:意味着在梦中经历了一些恐怖或困扰的事件,使得醒来后心情沉重、步履艰难。 4.
更漏子 · 庚申岁杪,密雪经旬,中庭积厚四五尺,平生所未见也 篆烟沉,灯炷落。愁掩夜寒帘幕。天黯澹,路冥迷,征人何日归。 译文: 在庚申年年末,大雪已经持续了十天。庭院中积雪厚达四五尺,这是平生从未见过的景象。烟雾弥漫如同篆书,烛光渐渐熄灭。夜晚的寒冷笼罩着帘幕。天空阴暗模糊,道路显得迷蒙。征人何时才能归来? 呼唤春回,但春天还未苏醒。谁还记得玉梅的香气冷冽?岁月已到年终之时,暮色浓重
【注释】 燕子:此处指词人。安宅:安居乐业。仙源:《列仙传》载,许由在颍水之阳洗耳,相传其地有洞可通天庭,即所谓“仙人之所”。 云来:喻春光。迷处所:喻春意难辨。 画栏畔:指词人的住所。 嫣红姹紫:形容花的艳丽。 牙郎:古时一种贩卖货物的人。 【赏析】 此词是作者罢相后归乡途中所作。上片写卖宅后的感叹。“燕子”三句以燕子、莺声等物象暗示自己宦海沉浮、岁月蹉跎,抒发了对往事的追忆与感慨
诗句释义及译文: 1. 欲雨还晴,春色正妍,游兴方引。彩幡蓦地飘摇,多事晓风吹紧。 - 解释:春天的天空先是要下雨,随后又放晴,春色正美,人们的出游兴致被激发出来。突然,五彩的旗帜随风飘动不定,仿佛有什么东西在捣蛋似的。 - 译文:天空先要下雨后放晴,春色正是美好时节,出游的兴致被点燃。彩色的旗帜忽然之间飘来飘去,似乎有什么捣蛋的东西在搞鬼。 2. 东君薄幸,空负燕约莺期,无端轻送韶华尽
东风吹冷碧桃花。尘心枉自嗟。合欢衾外即天涯。谁教归兴赊。 寻故步,趁丹霞。仙山路未差。愿持鸦觜种胡麻。从今休忆家。 注释:东风拂动寒冷的碧桃花,我徒然感叹自己的尘世之心。在合欢被之外就是远方的天涯,是谁让我的思乡之情变得如此遥远?我沿着故地的小路寻找,趁着朝霞,踏上通往仙境的小路。我愿意用乌鸦嘴种下胡麻种子,从今以后不再思念家乡。 赏析: 此词写思归之念。上片首句点题。“东风”,指春风
【注释】 檀郎:男子。歌管:歌舞音乐。清门:指名门望族之家。昆明劫后尘:指金兵南侵的战乱。昆明,今云南大理一带,曾为宋朝时大理国都城。真真:指女子。 【译文】 那男子的歌吹管弦,奏的是凄凉曲调,我叹息他的家世是高贵的。月色冷清烟雾迷茫,一霎时昆明的战火烟尘还在弥漫。 世上有多少伤心事啊,我随便说一说罢了。早年间离别魂牵梦萦、心如刀割。免得思念家乡积泪成痕。 【赏析】 这是一首闺情词
注释: 阮郎归:唐教坊曲名。 绿云鬟:形容女子头发浓密,像绿色的云一样。 盈盈:娇媚的样子。把袂:拉着衣袖,指女子挽着袖子。 玉箫吹作凤双飞:用玉箫吹起的音调如同一对凤凰在空中飞翔。 仙梦:梦中的境界。 俗情迷:世俗的情感使人迷惑。 翩然:形容飞翔时的姿态轻盈飘忽。 人民城郭是耶非:人民和城郭是否都是真的? 丁令威:传说中的仙人名。 赏析: 这首词写一位女子对爱情的执着追求。 上片写其相思之苦
【注释】愁倚栏令:词牌名,又名《玉楼春慢》。仇英:明代画家。家山:这里指家乡的山水。 【赏析】此词抒写闺中女子对丈夫远去的相思之情。上片写景,下片抒情,情中含景,景中寄情。 “怜花好,惜花残。”起笔点出怜惜之由。花本是美好的象征,然而在闺中人看来,它却总是带着伤逝、凋谢的哀愁。“怜”字,既写出了花的美丽可爱,又表现了闺中人对它的喜爱之情;“惜”字则表明了她在花凋谢之时的惋惜之情。这两句是说
【注释】 1. 河满子:一种曲艺形式,用说唱的方式表演。 2. 春工幻作春人:指在春天里用各种技艺创造的春姑娘。 3. 剪彩:比喻女子的容颜娇美。 4. 玉墀(chí):古代宫中台阶的美称,这里指皇宫。 5. 紫姑:传说中能占卜命运的人。 6. 红笺:红色书信,这里指情人之间传递情书。 【赏析】 这是一首咏叹闺阁生活、表达对爱情憧憬的小诗。全诗语言朴实无华,但情感真挚,意境幽雅,给人以美的享受