卢祖皋
诗句翻译与赏析 1. 注释 - 江南秋欲遍: 暗示季节已进入秋天,意味着诗人身处江南地区。 - 正莼际鲈分: 莼菜和鲈鱼是江南地区的特产美食,此处表达了对家乡美食的怀念。 - 酒边螯荐: 在饮酒时享用蟹肉等佳肴,显示了诗人享受生活的态度。 - 青林雁霜浅: 青翠的树林中,大雁开始迁徙,气温也开始降低,意味着秋天的到来。 2. 译文 江南的秋天已经遍布,正值莼菜和鲈鱼分食之时
【注释】 1. 醉梅花:指沉醉于梅花的香气中,享受其中的乐趣。 2. 西林:这里指山林,泛指自然的景致。 3. 年华垂过欠官称:年华已逝,尚未得到官职或成就。 4. 居无多地花常好:虽然居住的地方不大,但因为心中有爱和美好的景象,所以花儿总是开得很好。 5. 客有来时鹤自鸣:客人到来的时候,鹤也会发出声音。 6. 分蕊馆,驻屏星:分蕊馆,是赏梅之地;驻屏星,是欣赏梅花的人。 7. 齐眉相对眼尤明
【注释】 (1)寿谢法真:作者以寿词祝谢法真的生辰。谢法真,即谢薿,字法真,号紫霞翁,宋代诗人。 (2)槐阴:指庭院中浓荫下。 (3)荷风清梦:指在微风中清爽的梦境。 (4)双成俦侣:形容男女成对的伴侣,这里指谢法真和苏轼。“双成”是古代传说中织女的配偶神。 (5)玉兰新:指玉兰花开。 (6)把酒更:斟酒更杯,表示庆祝。 (7)八篇奇语:《晋书·潘岳传》:“岳善尺牍,能属文,十五始入洛,与石崇
诗句输出: 寒谷耿春姿,遥夜乘幽兴。 忆得和香载月归,醉里清魂醒。 霜月解随人,不解将疏影。 想见江南万斛愁,云卧衣裳冷。 译文输出: 在寒冷的山谷中,梅花保持着春天的姿态,夜晚我独自享受这份宁静和愉悦。 想起那夜与梅花一起赏月归来,酒意上涌,清冷的魂魄仿佛也随之醒来。 霜月能够跟随人的脚步,却无法带走梅枝上的疏影。 想象着江南水乡的万千忧愁,如同云雾般笼罩着衣服,感到一丝丝凉意。
烛房花幌参差见。疏帘镇日萦愁眼。巫峡小山屏。梦云犹未成。带霜边雁落。双字宫罗薄。二十四阑干。夜来相对寒。 注释:在烛光摇曳的房间,花幌和屏风上的景象参差不齐地映入眼帘,让人心生愁绪。巫峡的山峰如同屏风一般耸立在那里,仿佛是梦中的场景还未实现。带霜的边塞大雁坠落,宫室中薄薄的帷幕显得更加单薄。夜晚时分,我独自一人站在栏杆旁,凝视着远方,感受着寒风的侵袭。 赏析: 这首《菩萨蛮》,通过描绘作者对家乡
菩萨蛮 翠楼十二阑干曲。雨痕新染蒲桃绿。时节又黄昏。东风深闭门。 玉箫吹未彻。窗影梅花月。无语只低眉。闲拈双荔枝。 注释: - 翠楼十二阑干曲:翠楼有十二道栏杆,每道栏杆都有一段曲子。 - 雨痕新染蒲桃绿:雨点打在树上,留下了痕迹,这些痕迹像是新染的绿色。 - 时节又黄昏:又到了黄昏的时候。 - 东风深闭门:风从东边吹来,把门关得很紧。 - 玉箫吹未彻:玉箫的声音还在继续吹奏,但还没有吹完。
【注释】 菊:指菊花。彭泽:陶渊明曾任彭泽县令,后来辞去归田。篘:酒。 【译文】 寒风中菊花在阳光照耀下娇艳欲滴,花瓣上承着晶莹的露珠,菊花篱笆旁边相依而立。当初陶渊明辞官归隐时,大概只能独自抱着清香一世了。 冷风细雨,淡烟残照,天天都是重阳节。帽檐已经倾斜斜倚,问那瓮里是否酿好了新酒? 【赏析】 《鹊桥仙》是一首写秋景的词,全词以菊花自比,抒发作者归隐田园后的孤寂之情。首句“菊”字点题
【注释】 1.眼儿媚:一种词牌名。 2.玉钩:指帘钩,古代女子在门上挂的装饰品。 3.清晓:清晨时分。 4.春枝:指柳树的枝条。 5.逗:沾湿了。 6.谁寄东风缆:谁把风中的情意送到我这儿来? 7.梁燕:指燕子。 8.空飞:徒劳地飞翔。 9.赏析:这是一首描写春天景色的小令。全词以抒情为主,语言清新自然,富有生活气息。 【译文】 清晨玉钩挂在帘子上,香气弥漫着湿润了春柳。余寒未尽又下起了雨
【注释】 鹧鸪天:词牌名。 纤指:纤细的手指。轻拈:轻按,轻轻拿起。小砑红:红色的小蜡笺。按歌童:唱曲的童儿。调宫羽:即“变宫羽”,古琴等乐器上的七声音阶之一。 寒馀:寒气消退后。芍药阑边:芍药花旁。雨:雨水。 香落酴醾架底风:酴醾花架下有风吹来,香气飘落。酴醾:茉莉。 闲意态,小房栊:悠闲自在的心情,幽静的小房间。 丁宁:叮咛、嘱咐。须满玉西东:一定要填满这玉壶中酒。 一春醉得莺花老
【注释】 锦园:指洛阳的春光明媚。三犯:曲名。锦园春:又名《锦上花》、《锦堂春》。 昼长:白天时间很长。人倦:人们感到疲倦,无所事事。 正:正是。 红涨绿:指牡丹花开,红花绿叶相映增色。 懒莺忙燕:形容春天景色宜人,莺歌燕舞。 丝雨:春雨,细密如丝。 蒙晴:遮蔽了阳光。放珠帘高卷:打开珠帘,让春雨飘洒进来。 神仙笑宴:形容春日宴会,欢声笑语,如在仙境。 半醒醉:一半清醒,一半沉醉。彩鸾飞遍