易顺鼎
南浦 · 泊镇江 鱼龙何事破工夫,万里送愁来。到此划然此去,海雪涌千堆。 绝不惊心佛鼓,被风涛赚得也成雷。指江山金粉楼台。金碧都是劫余灰。 试解腰间紫竹,把鱼云蜑雨尽吹开。一笑者般形胜,能费几朵才。红煞夕阳悬北固,英雄不见使人哀。趁今宵明月招邀,浮玉共倾杯。 注释: 南浦 · 泊镇江:在镇江的南面有一片水,叫做南浦。 鱼龙何事破工夫,万里送愁来。到此划然此去,海雪涌千堆。 译文: 鱼儿和龙儿啊
【注释】 骊宫百亩:指骊山。骊宫,是秦代离宫名,位于今陕西省西安市东南的临潼区。 谁:疑问词,表示反诘的语气,意为“谁”。压定:压制、控制。 蟉(qián)飞去:指鱼儿在水下游弋。蟉,通“潜”,指鱼在水中游动的样子。 赖:凭借;依靠。云根:指山峰。 一拳怪石:指山石如拳头一样巨大而奇特。守御:守卫防守。奔涛:指奔涌的波涛声。戍:驻守;防守。 当年:指过去的时代或年月。王气:帝王的气息。龙虎
【注释】 指:指着 住过:曾经居住 奈:无奈,却 艳极生愁:形容花太美了反而令人感到惆怅 朱门:红色的大门 无双燕:没有双头的燕子 玳梁:用玳瑁装饰的屋梁 消夏:消暑 嬉春:嬉戏春天 化一朵:变成一朵云 石城:即石头城,在南京西北长江北岸。 破瓜时候:女子十五岁 西子:春秋时代的越国美女,这里代指莫愁湖 若耶:山名,相传为西施浣纱的地方 王孙:贵族子弟 【赏析】 《木兰花慢·题莫愁》
金陵雪后,六州歌头 · 金陵吊古 易顺鼎的《六州歌头 金陵吊古》以沉郁的笔触勾勒出一幅金陵雪后的壮丽图景。诗中,诗人以龙虎和莺燕、猪蛇的对比,形象地描绘了昔日繁华中的衰败与落寞,增添了一种悲凉之感。 “此日经行处”以下,诗人转而描述自己经过的地方,如白门市、青溪埭、红板路等,这些地方曾经是繁华的象征,如今却寂静无声,无人问津。这种强烈的对比,使得诗人对历史的变迁有了更深的感慨。
【注释】: 金陵:即今南京。吴船:泛指江南水乡的船只,这里指代南朝。青史:借指历史。黄土:借指坟墓。 赏析: 此词是作者于宋元丰五年(1082年)春,由金陵(今江苏南京)返回常州途经苏州,登阊门古城墙而作。 上片起二句点出时间地点。过降旗无数,“降旗”为南宋遗民所标志。酒旗如故,表明作者对南宋遗民还怀有同情之心。“儿女英雄”四句是说,当年那些英雄好汉的遗族,现在都成了渔翁,他们在江面上捕鱼渡水
小桃红,是唐玄宗时杨贵妃的别称。 莫愁:指汉成帝的皇后赵飞燕。她善舞,相传能作《掌上舞》,后为汉武帝所杀。 阿侯:即阿娇,西汉陈皇后。 生小脸痕靧雪:指她的美貌。 把红儿:把红儿(即杨贵妃)供在香炉中,以祈求福泽。 王家妾:指杨贵妃曾为唐玄宗的妃子。 卢家客:指唐明皇与杨贵妃分离后,被迁到骊山温泉宫的安禄山,当时是杨贵妃的姐夫,又称“五郎”。 乌衣巷:东晋时,贵族子弟居住于此,因多黑色衣服而得名
念奴娇·登金山绝顶 《念奴娇·登金山》是一首词,由宋·陈亮所作,收录于《龙川词》。此词作于淳熙八年(1181年),作者因上书论事而被罢官闲居,在镇江金山游览时有感而作。全词上片抒发了人生短暂、及时行乐的感慨,并表达了对友人韩无咎的思念之情;下片抒发了词人壮志难酬的愤慨,以及渴望像神仙一样长生不老的情感
【注释】 苔藏绿篆:苔藓长满了青苔。苔,一种绿色植物。 枫堆红锦:枫树林像红色的锦缎一样堆积着。 蟂矶:即“矶”,水边岩石的小块石。 【译文】 雪中登鹊矶寺,苔藓长满了青苔,枫树林像红色的锦缎一样堆积着。僧人影冷坐瘦石,暮寒似恋无人处,更把几层砖塔,舍为鸦宅,竹里穿来惊路断,四周都围上厚厚的雪。最爱听、脆响敲时,误道玉钗折。 幽绝还堪眺远,蟂矶、荻港,指点风帆如叶,一鸥飞处,一豚吹处
【注释】 (1)洪稚存:明末清初著名学者、文学家,字幼舆,号野翁。黄仲则:清代著名诗人和戏曲作家。两人都是太白的崇拜者。 (2)江月:指太白楼前的江景。 (3)南朝:指南朝的都城建康,在今南京市。太白墓在南京城外。 (4)凭吊:凭倚着太白墓凭吊。 (5)荒矶:荒凉的小石矶头。 (6)吴宫:指东晋时吴国的都城建业(今江苏省南京市)。 (7)流不去:指太白楼前江水流淌不息,年年岁岁,永远如此。
诗句:想当年、是何玉貌,今日问名犹艳。 译文:回想当年,她是那样的美丽动人,如今虽然已经年老色衰,但是名声依然如故。 注释:想当年,指的是回想过去的时光;是何玉貌,意为她的美貌如同玉一般珍贵;今日问名犹艳,意为今天人们提起她的名字,仍然赞不绝口,赞美她的美貌。 赏析:这首诗描绘了一位年老但依然美丽的女子,表达了诗人对过往时光的怀念和对她美貌的赞赏。诗中使用了“玉貌”和“艳”等词语