顾璘
【诗句】 瑶笺新调写乌丝,字字说相思。 传闻几度来也,又盼过、落花时。 停画舫,驻金羁,枉参差。 干天何事,伏雨阑风,故误佳期。 【译文】 用新的瑶纸书写的词句,是关于乌丝的相思。听说你几次来了,又等待过了花朵凋零的时候。 停下了画舫,驻足在金羁绊下,为何如此不整齐? 难道是为了天上的风雨,故意误了我们的约会吗? 【注释】 1.瑶笺:指用美玉制成的纸张,比喻珍贵的书信。 2.乌丝
慨叹山中老者已老,逃避在深山的山谷之间,不再和朋游作伴。细竹成园,寒松夹坞,自占岩幽;天赐清风皓月,享受它不需要花费任何代价。管领匡床石枕,安排野调村讴。 不要再赋诗来辞别了。眼前头,清闲滋味,无何境界,尽已悠悠;莫笑先生太赸,些个物相伴度春秋。浊酒新烹郭索,闲窗静听钩辀
《点绛唇·元日阴》是南宋词人吴文英创作的一首词,表达了作者对新春佳节的期待和喜悦。全词如下: 残雪清阶,微雨东风扑帘斜。 狐裘貂帽,可信春曾到。 令节神京,暖颠寒倒天公拗。 一任梅花恼。赏析: 这首词描绘了一幅春天来临的景象。上片写景,通过描述残雪、微雨、东风等自然景象,营造出一种清新、宁静的氛围。下片抒情,表达了作者对新春佳节的期待和喜悦之情。整首词意境深远,富有诗意,是一首优美的词作
这首诗是唐代诗人杜甫的《题周必都古松障》。 译文: 当年我登上柱史堂,古松画障多么威严! 曲枝盘旋像豸角一样强劲,霜皮错落像龙鳞一样苍老。 不知道墨迹干了多少尺,气势直欲凌云长。 移床盘桓坐在其下,六月不热回清凉。 毕宏韦偃骨已朽,乃有周老传芬芳。 只疑画手太奇崛,人间无此真栋梁。 昨日经南湘水曲,夹道万株俱突兀。 根老居人忘岁年,阴深过客逃炎燠。 郡斋正当苍翠中,三岁卷帘看不足。
诗句翻译 1 向小园,花丛飞数蝶,懊恼又飘轻雪。 - 在花园里,蝴蝶飞舞着,又下起了轻盈的雪花。 2. 倚画栏、独望湘山影,缥缈半峰残月。 - 我靠着栏杆,独自望着湘山的影子,那半山的月亮像被烟雾笼罩。 3. 风料峭、罗袂生寒,默默愁难说。 - 风势猛烈,衣袖生寒,默默地忧愁难以表达。 4. 家乡万里,想绿草池塘,碧桃院落。 - 我的家乡远在万里之外,我思念的是那绿草如茵的池塘和碧桃花开的院子
【注释】 东风花发小池边。移种是何年。——东风一吹,梅花开放,在小池塘边上,这已经是第二年了。 江南旧日看花处,更回首、多少山川。聊折一枝,瓦瓶斜插,惆怅早春天。——我曾在江南旧地观赏过梅花,如今再回头,只见到山川依旧,却不知梅花是否还在。我折取一枝梅花,斜插在瓦瓶中,惆怅地看着春天已经来到了。 赏析: 这首词的上片写景,下片抒情,通过“梅花”这一意象,表现了诗人对故乡的思念之情。
诗句:淮河冰壮不可涉,徐方走马蹄冻裂。 译文:淮河的冰坚固得不能过河,徐地的马儿奔跑时马蹄被冰冻裂了。 注释:淮河,位于中国江苏省东部,是一条重要的河流,历史上曾多次发生严重的冰封事件。“不可涉”意味着河水太深,无法通过。“徐方走马蹄冻裂”描述了一种极端的天气状况,即在寒冷的环境中,马匹因受寒而蹄部受损。这种描述反映了古人对自然环境变化的敏感和担忧。 赏析
【注释】 苍厓:山名,位于今安徽黄山市境内。 积铁:积聚的铁,这里指山崖上堆积如铁的岩石。 百丈之飞泉:高高的泉水,从悬崖上倾泻而下,有百丈高。 银:形容银河的颜色。 鹊桥:传说中的牛郎织女相会的桥梁。 玉龙:传说中在天上飞的一条龙。 日:白天,指仙人在山上居住的日子。 玩云泉:观赏云雾缭绕的泉水。 红尘:人间红尘,指世俗的尘世。 无着处:没有停留的地方。 【赏析】
注释 夜饮西麓道院得秋字:在夜深饮酒时,在西麓道院中题写“秋天”二字。 清欢不知白日晚:清雅的欢乐不知白日已晚。 城西楼:指长安城的西楼。 二十五瑶柱:《楚辞·招魂》有“瑶浆既陈,西取巴人,投之深渊,浮焉须臾,载沉载浮,上下翩翻,超骧辟邪,率彼南夷”之句,这里用其意象。 赏析 这是一首咏物诗,诗人在西麓道院中饮酒,看到天坛露下,丛梧秋色,故人置酒消忧,感到十分惬意。但清欢不知白日晚,不觉日已偏西
幽人在竹林中静坐,竹叶摇曳风已经停歇。亭子空无一人,白云自顾自飘过。 幽人无事可做,悠闲自在地坐着,欣赏着落花