吴湖帆
聒龙谣次宋徽宗韵 水浴明珰,露点夜珠,蒂叶翠深红浅。罗袜凌波,举琉璃杯满。恍瑶台、青琐人归,倩素娥、绿房帘卷。总无绪、沉醉风前,紫箫凤,宝钗燕。 银塘静,月轮圆。向槛影徙倚,玉绳低转。天长漏永,识催眠更箭。白蘋洲、巫雨纤飞,碧浪宅、楚云徐散。听歌翻、花下霓裳,似长生殿。 注释: 聒龙谣次宋徽宗韵:这首诗是苏轼的一首诗词,题目中的“喧”字表示喧闹的意思,所以诗中描绘的是热闹喧嚣的场景。 水浴明珰
春风袅娜次冯艾子韵 挂在千万条丝线般柔嫩的柳枝上,梦萦着离别之愁。 舒展地舞,温柔地引导。尽情展现风情,在晚霞、芳草之间, 在晓妆楼上,在新雨梢头。画船曾停泊,朱阑偏倚靠, 系着同心结的姑妈许我留下。碧浪莺声情意无限,红桥帘影泪难收。 还想灵和旧侣,当年好景,任摇曳、莫休休。 秋千架下,女儿球儿。凭谁细写,一样绸缪。 载酒临花,紫凝烟幂,并镳题叶,绿满春稠。 行人回首,对垂杨城郭,晴霞返照
注释: 明蟾海上。比目蛾凝望。离别聚会两难期,还相向。爱浪恩波送,秋天碧波回春荡。名无关得丧。红粉禅心,漫道色生空相。芳盟暗忆,消息风魔情障。 画里唤真真,如亲访。许似桐花凤,秦楼愿,箫吹畅。凭栏争一饷。好景流连,便尔倚偎随唱。 译文: 明亮的月亮高悬在天空之中。比目鸟凝望着彼此。离别和聚会都难以预测,但我们还是相互面对。我们享受着波浪恩赐的恩惠,就像秋天的碧波一样,能够让人的心情回春荡漾
这首诗的作者是李清照。她是中国南宋著名女词人,婉约派代表人物之一,有“千古第一才女”之称。这首《绮寮怨》是李清照晚年所作,通过细腻的描写,表达了作者对过去美好生活的怀念和对逝去爱人的深情思念之情。 译文: 水浅桃花凝面,酒阑如梦醒。向紫陌、占尽春风,龙华里、斗艳旗亭。 回看乌丝醉墨,垂杨畔、共结罗带青。记旧游、俊约芳菲,披襟抱素,月弦就盈。 怅望絮飘倦程。思萦恨系,谁能伴作飞琼。杜曲歌清。
【注释】 卷:收起,收起。紬次柳屯田韵:取《诗经》的“采采卷耳”,“采采芣苢”的韵调来写诗。屯田:即屯田制,汉时实行屯田制度,以军屯为主。这里指屯田制。“蓝田玉韫”,比喻人品高洁;“姑溪韵展”,指才华横溢(姑溪,地名)。“领结绮罗裙”,指衣饰华丽;“正怕狂风横吹,易惹闲云生意”,意谓担心风大把华丽的衣裙吹得飘扬起来,惹得飘动的衣袖像云彩一样舒舒展展。“料得温柔,换来心事,争免萦劳悴”
【注释】 ①雨锁珠帘:雨水将珠帘(即门帘)打湿而无法打开。 ②涛笺:波涛般的书信,这里指情人的情书。 ③兰舟:用香木制作的船,泛指小船。 ④就阑干倚:在栏杆上靠着。 ⑤脂敛轻妆:搽粉后的脸色像脂膏一样红润、娇柔。脂,胭脂;敛,收敛。 ⑥罗屏荐影:罗帐被月光映照出影子。 ⑦相思讳说鸳鸯:因为思念恋人,怕引起误会而不敢提鸳鸯。 ⑧寻同梦:寻找共同的梦境。 ⑨几番风暖:多少次春风和暖的日子。 【译文】
这首诗是宋代词人朱敦儒的作品。朱敦儒,字希真,号樵风,南宋著名词人、画家,与苏轼、辛弃疾并称为“苏辛朱”鼎足而立,其诗、词、散文均有很高成就。他擅长写景抒情,善于捕捉生活中的细微之处,描绘出一幅幅生动的画面。 下面是对这首诗的逐句释义: 1. 绮缘未了,相思记得花前句。自睡足、镜融残粉,帘卷宿雨。天边初夜月,似浅照、凝绿芭蕉院宇。纵留恋、春回素靥,苦展芳心,萦昨梦,无凭据。
紫玉箫次晁补之韵 纤手拿云,香唇霏雨,紫仙回袖盈盈。丝魂袅袅,诉一番衷曲,容与平生。听六幺歇,谙彼此、分熟知名。赢琴调、相思有心,莫道无情。 注释: - 紫玉箫:一种乐器,以紫色为装饰的箫。 - 纤手拿云:形容女子手指纤细如云朵。 - 香唇霏雨:形容女子口唇芳香如同雨滴飘落。 - 紫仙回袖盈盈:形容袖子像紫色的仙衣一样飘逸。 - 丝魂袅袅:形容音乐的旋律悠扬,仿佛有生命般流动。 - 诉一番衷曲
【注释】: 1、结绮茅亭(jīqǐmáotíng):即结绮楼,在今苏州市西南七里。 2、谢馆:指谢家女子的居处,谢灵运曾在此作客。 3、静坊春霁(jìnɡfānɡchūnjì):形容春天晴朗,天气和煦。 4、画谱(huàběn):绘画作品。 5、词仙:指唐代女诗人薛涛,以工诗善画闻名。占得:占有。 6、倚醉玉搔曼舞(yǐzhùyùshāowán):依偎着酒醉的人用梳子轻轻地拨弄头发,曼舞
【注释】 1. 二郎神:传说中的神名,相传为杨戬。冒鹤亭(1650-1721):明末清初诗人,字君升,号鹤亭。柳屯田(1698-1775):明代诗人,有《柳屯田集》。螺川、柳屯田:均为地名。 2. 王谢:指东晋时期的王导和谢安。燕子:指燕子矶,位于南京长江边。叆叇:云气。 3. 溟海腾澜风雨里,怎钓得、金鳌六驾:指海上的风云变幻,怎么能钓到金龙呢?金鳌:神话中的龙王。六驾:即玉皇大帝的六骏之一