程颂万
醉太平·北固览古 孙家:指孙权,字仲谋。刘家:指南朝陈霸先,字寄奴。百年:一作“千载”。天堑:指长江。荒芦:长满芦苇的河滩。岂:难道。意:意志。秦淮:秦淮河,今南京市秦淮河。乌:乌鸦,这里指乌鸦叫声。京江:长江下游的京口(今江苏镇江),因地处长江与京杭大运河交汇处,又称京口江,俗称京口江。鲈:指莼菜,一种水生蔬菜,产于我国东南一带,古人常以它作美味佳肴或佐酒品茶
【诗句】 占填词福分,山宜瘦,水宜肥。祗阁笔楼心,晓妨鸾咒,夜畏狸知。相思。梅梢褪雪,怕画阑、烟砌已都移。怅望红箫拍短,涌将白练裙题。 乌衣。嚼曲似卿,稀纯想,乍容飞。要圣不劳心,仙为搔背,佛只低眉。催归。十三番舶,向龙堂、唤个鲤鱼骑。盼杀西冷画桨,小眉人瘦兰矶。 【译文】 占尽作词的福分,山适宜瘦,水适宜肥。只阁楼中挥毫,晨妨鸾鸣,夜畏狸偷。思念。梅花枝头褪去残雪,恐怕画栏已经迁移
【解析】 本题考查诗歌内容、语言、表达技巧和思想情感的把握,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此题考核诗歌的内容、语言、表达技巧和思想情感的能力,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析
【注释】 滴滴:水珠。粉罩:花饰的纱帐。簟(diàn)冷:竹席凉爽。巷曲:街道弯曲。钿车声:金玉制成的车轮的声音。比:比拟。银湾:指眼泪,因银光闪烁如水而名。 【译文】 露珠沾满粉罩的纱帐,簟席清凉窗明,映出芙蓉花的影子。小巷中马车声已停歇,但那语音还留在郎的怀抱。 天涯海角魂梦萦绕,泪眼枯涩犹如银湾般少掉。特意用新绣的花衫好,却只留下愁眉无人来扫。 【赏析】 此词为悼念亡人之作
诗句解析与译文: 1. “清平乐 · 樾庭孝廉属作玉峰兰隐小印,并系以词” - 注释: 这是一首词,由樾庭孝廉所写,旨在为玉峰兰隐的小印章配上词句。 - 译文: 樾庭孝廉创作的这首词,旨在为玉峰兰隐的小印章配上词句。 2. “江湖载酒。一例销魂够。” - 注释: 江湖中携带着美酒,一起饮酒足以让人感到销魂。 - 译文: 在江湖之中,携带着美酒一同畅饮,足以让人沉醉不已,销魂忘我。 3.
【注释】 (1)曳长江、海不回头:形容江水滔滔东流,永不返回。曳,拖曳,引申为流动。 (2)万木向空悬:指树木在江中倒映,与天空相接。 (3)磬(qìng):古代的一种乐器,石制。 (4)南徐北固:泛指江南的南京和江北的镇江。 (5)鼋鼍(yuán tuó):即鳄鱼。 (6)戍鼓楼船:指在长江边驻守的战舰。 (7)六龙去后:指秦始皇统一六国以后,天下太平,不再有战争。 (8)碧血照鲸川
诗句原文:琼琼小小真无赖。烛屏深,眼波碍。檀槽斜拨春纤快。花不似,人多态。 译文:小小的她真是调皮捣蛋,烛光映照的屏风深深,她的眼神流转阻碍视线。檀木做的乐器在耳边轻轻拨动,仿佛春天的气息迅速流淌。她的容貌并不如花儿般美丽,却有着千种风情万种姿态。 赏析: 此诗通过细腻的描写和丰富的情感,描绘了一位年轻女子的俏皮与娇俏。“烛屏深,眼波碍”一句,不仅形象地刻画了女子的眼波流动
【注解】: 眼儿媚:词牌名。此词为咏叹香闺佳人之作。“咏”即吟咏、吟唱的意思,“香人”即女子;“云”指女子轻盈如云的体态。“踪迹”指行踪。“心事”指情意。“十二楼门”指楼上的门,借代楼中美人;“春”指春天。“颦”(nín)指皱眉。“更衣烛底”意为在烛光之下更换衣服,这里指女子深夜幽会情人。“敛歌花外”意为收起歌声到门外,这里指与情人私会后回到自己房中。“销魂”指极度悲伤或痛苦以致精神恍惚
好事近·夜饮玉立龛,遂登洋舶。主人索赋,以素悦书之 译文: 夜晚我在玉立龛中饮酒,然后登上了一艘大海船。主人要求赋诗,我欣然写下了这首词。 别盏不堪持,何况脸红春腻。酒醒四更人去,有茫茫海气。 译文: 我手中的酒盏已经难以再拿得起来,更何况脸颊因为醉酒而变得红润。酒醒的时候已经是四更天了,海上的风很冷,吹散了所有的烟云。 那回东海见麻姑,肯与侬搔背。问讯者回南海,可卿卿随喜。 译文:
诗句解释与译文 玉烛新富庄驿旅怀 - 玉烛:此处可能指蜡烛,暗喻时间或生活。 - 新富庄驿旅怀:在新富的驿站里旅行中有所思。 中原孤骑走 - 中原:指中国,古代的地理名称。 - 孤骑走:形容一个人骑马独自行走在中原地区。 又黯黯斜阳,那边亭堠 - 黯黯:天色昏暗的样子。 - 亭堠:古时用以标示道路、距离的标志,这里泛指远处的烽火台。 - 又黯黯斜阳,那边亭堠:形容黄昏时分,天边渐暗