曾廉
诗句释义与译文输出 1. 诗句原文:珍重韩康箧里,牛溲马勃鼓留皮。一团弹指似烟飞。莫又负医师。 译文:珍惜韩康的收藏,牛溲(牛尿)和马勃(真菌)的种子可以制成鼓皮。一刹那如同烟雾般消散。请不要辜负你的医术。 2. 诗句原文:四十万头神骏,开元汧渭五云飞。如今京洛草离离。泡影使人疑。 译文:四万头神骏奔驰如飞,开元年间的泾渭流域有五朵云彩飞扬。如今京洛之地草木稀疏,泡影让人心生疑惑。 3
【注释】 几幅:几处。珠帘翠箔:用珍珠和翡翠做的帘子。笙歌声:指笙管乐声。白头翁:这里指老人。海霞色:海上的霞光。映:照。一杯红:一杯酒,泛指酒杯。衰老:年老。春容:春天的容颜。百子:莲花。池中:池中的荷花。百子:指莲蓬,因里面包着莲子。成空:都凋落了。只今:如今。曲岸:曲折的河岸。梧桐:即凤凰树,落叶乔木。叶叶:形容秋风吹动树叶的样子。秋风:秋天的风。 【赏析】 《荷叶杯》是北宋欧阳修的词作
莫愁湖,桃叶渡。旧是弄舟处。 正好春光,怕又逐潮去。依稀极浦危楼,楼头人在,倚银管、教留春住。 又风雨。六代花草凄迷,天低冶城树。谁更寻芳,马迹半泥絮。亦知春有时来,春来如故。怕只是、美人迟暮。 赏析: 这首词描绘了春天的景象以及作者对春天的留恋之情。开篇即以莫愁湖和桃叶渡作为背景,营造出一种春光明媚而又易逝的氛围。"正好春光,怕又逐潮去",既表达了对美好时光流逝的无奈
《祝英台近·风雨》是宋代女词人李清照的一首词。上片写风雨中的别离之苦:下帘、闭门,独坐于房中,泪水如缕;谁解留人?最好是风雨。纷纷连日,桃花流水,画桥断路,征鞍无路。下片写登楼远望,万水千山重重烟雾,迢递修门,过访更何处。倚屏还与思量,春寒如许。倒莫被角声催去,抒发了词人离别时的愁苦之情。 诗词正文: 放珠帘,掩绣户。双泪缀如缕。谁解留人,最好是风雨。纷纷镇日连宵,桃花流水,画桥断、征鞍无路。
解析: 注释:- 清平乐: 这是词牌名,属于宋代流行的曲调之一。 - 咏事: 这是词的内容主题,通过描写某个事件或情景来表达作者的情感和思考。 - 与人难与:形容与人交往或合作时感到困难。 - 拒又愁难拒:形容面对拒绝或压力时感到忧愁。 - 明月权为林苑主:比喻月亮在夜晚如同一个主人一样,照亮并保护着大地。 - 差些无累黍:差一点就会受到伤害。 - 原知非力能堪:原本知道这种能力是难以达到的。
【注释】 鸣鸟:鸟叫声。豆子山:即豆子山,在今安徽怀宁、潜山、桐城、望江之间,是大别山南麓的一座小山。桃叶渚:地名。汉乐府有《江南》曲:“江南可采莲,莲叶荷田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”这里泛指江边的沙洲。 【赏析】 这是一首写春愁的词作。上片写春景,下片写春愁。 上片开头两句说,正是春天里花开的时候,而鸣禽却在误时啼叫,好鸟也迟迟不飞来报春
生查子·纱窗 江上晚晴天,伫立知何处。向日是纱窗,只隔桃花树。 花落满前庭,悄悄无人语。架上挂湘裙,便是屏风阻。 注释: ①生查子:词牌名。②纱窗:指有花纹的窗户。③向日:面对太阳。④湘裙:指湖南出产的一种细薄的丝织品。⑤悄悄:形容静悄悄地。⑥无:没有。⑦阻:阻拦。 赏析: 这是一首闺怨小令,写一位少妇因丈夫不归而产生的寂寞和哀怨。全曲以“纱窗外”为背景,通过描写主人公在纱窗外凝望、思念的情景
【注释】: 1. 落尽梨花飞柳絮:春天已过,梨花落尽。 2. 浅浅春寒:指天气微冷。 3. 穿不绵衣住:棉衣都穿上了。 4. 风里酒旗黏碧树:在春风中,酒旗随风飘扬。 5. 当垆是有文君处:在卖酒的土台上,有美丽的女子,就是卓文君。 6. 一碟青青豌豆煮:一盘青豆煮好了。 7. 春在芳樽,莫道春无主:春色就在这美酒之中,别以为春色不在了。 8. 欲理归鞍天又雨:想整理好马鞍,天却下起了雨。 9.
生查子 · 山行 莽莽万重山,何处堪投宿。此去有人家,坂上眠黄犊。 扶杖转山腰,败堵依修竹。采药未归来,青藓生茅屋。 注释版译文: 在茫茫的万重山峦中,哪里可以找到一个可以投宿的地方?这次前行有人家,山路旁有个小牛在休息。手扶拐杖转到了山腰,背靠着修长的竹子。虽然去采集草药但还没有回来,山中的小屋内生长出绿色的苔藓。 赏析: 这首词是辛弃疾的《生查子》之一
清平乐 雨后初晴,果实难脱蒂 要得收梢良不易,且作须臾计。 各人自管行囊,口称火色金光。 一旦胡卢打破,个中糜烂瓜瓤。 译文: 雨水过后天气晴朗,果树上挂满了成熟的果实,但很难完全摘下来。要想顺利收获,确实不容易,需要暂时先放下。每个人都在管理着自己的包裹,声称里面的物品是金子般闪耀的宝物。但一旦遇到意外情况,那些贵重的物品可能会被破坏,里面的东西也会被弄破。 赏析: