汪懋麟
诗句释义: 1. 何事雨声不住,暮暮朝朝,洒向帘钩。 - “何事”:为什么? - “洒向”:向……洒落。 - “暮暮朝朝”:一天又一天。 - “帘钩”:门帘上的钩子。 - 译文:为何雨水不停歇,一天又一天地向我洒落? 2. 偏把湿云千片,遮满朱楼。 - “偏”:故意。 - “湿云千片”:像无数片的湿润的云彩。 - “朱楼”:红色的楼房。 - 译文:特意将那千片湿云,遮住了那红色的楼房。 3.
【诗句解释】 1. 天中时节多风雨,犹记去年重午:在天中节时,天气多变多风,还记得去年的端午节。天中节是中国古代的一个传统节日,一般在农历五月初五,而端午则是指每年的农历五月初一,两者日期相差不远。 2. 京洛初归,人称得意,画楫暂停江渚:刚回到京都洛阳,人们称赞他很有成就,画船停泊在江边的沙洲上。 3. 芳尊快举。看菖叶扶疏,榴花媚妩:举起酒杯高兴地喝,欣赏着菖蒲和梅花盛开的景象。 4.
春从天上来 奉怀礼部王阮亭先生 曾几何时。 忆东阁梅开,镇日论诗。 一从华选,分直春台,含香入对龙墀。 羡身居端锦,小仪澄淡转中仪。 庆弹冠,赐隃麋一点,赤管双枝。 犹记南宫宴罢,幸追陪玉勒,狼藉金卮。 忽忆莼鲈,归来蓬荜,浮云北望相思。 欲飞腾无计,穷愁真悔著书迟。 问何为。 花前作赋,醉里填词。 译文: 春天从天上飘洒下来,我怀念敬爱的礼部尚书王阮亭先生。 曾几何时
【注释】 多丽:词牌名,又名“寿山》、《喜春宫》等。有双调、单调两体。双调五十五字,上片四仄韵,下片三仄韵。单调五十三字,上下片各三仄韵。 园席:指园林中的宴会。 吴门:今江苏苏州一带,为古吴国的旧地。 龟年:唐代乐工贺怀智的号。 石弦:用石制的琴。 猿臂:指弹拨乐器。 细唱:轻快的唱曲声。 小娥:歌女名。 梁上细尘飘:形容歌声飘荡于空中如尘埃在空气中飘扬。 羯鼓:北方民族的一种击鼓
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,名为《绮罗香》,是七夕前一日在爱园夜集所做。下面是对这首诗逐句的解释: 1. 绮罗香 - 这是诗歌的标题,可能是用来形容夜晚的美丽和繁复。 2. 七夕前一日 - 指的是七夕节的前一天晚上,七夕节是中国传统文化中的一个节日,传说牛郎织女一年一度的相会日。 3. 爱园夜集 - 描述的是在一个美丽的园林中,人们在夜晚聚集在一起庆祝。 诗句与译文对照: - 玉露筛凉
【译文】 我又一次进入京城,早已惊觉寒意,北风夹带着雪花飘飞。 看见软皮的裘衣,快马奔驰,少年何限?金猊红兽,乐事无边。 可耐萧条,不堪潦倒,松下寻僧夜煮茶。 平生事,怅魂销罗绮,梦醒袈裟。 此时空自思家。 奈目断关河道路斜。 想官斋香爇,睡憨娇鸟,上林花满,啼杀栖鸦。 济世公宜,诗名我共,文似相如谩自夸。 归与好,念深闺少妇,辜负年华。 【注释】 沁园春(词牌名) 沈康臣:南宋著名词人。
诗句解释与译文: - 春风袅娜 观查伊璜女乐即席分赋(春风袅娜,观察伊璜的女乐,即兴赋诗) - 春风袅娜:形容春风温柔细腻。 - 观察伊璜的女乐:指的是观看伊璜演奏的音乐或舞蹈。 - 即席分赋:在即兴创作中赋诗。 - 看先生老矣,兀自风流。 - 看先生老矣:看到先生的年纪已大。 - 兀自:依然,依旧。 - 风流:指风度翩翩,才华横溢。 - 围翠袖,昵红楼。 - 围翠袖:围着绿色的袖子。 -
【注释】 金菊:指菊花。 芙蓉:荷花,此处借指菊花。 用稼轩韵:即用辛弃疾《水调歌头·和杨民瞻》韵。 白雁:白色的雁。 玄霜:深秋的霜。 井上梧桐:井边梧桐树。 正茱萸令节:正当重阳节令。 桑落:桑叶落下,指秋天。 黄花:这里指菊花。 江瑶:一种美玉。 村酎(zuò):乡间的酒。 好景乐事无穷:美好的景致和快乐的事情没有穷尽。 欲戏马登台:想去马戏表演场地。 空自心雄:心中却感到孤单寂寞。 素交
满江红 大观楼眺望 飘渺飞楼,凭栏望、风生城阙。 流不尽、长江滚滚,喷银铺雪。 日落金山黄雾塞,兵屯铁瓮红旗掣。 想当年、白骨葬青磷,空凄切。 烽燧暗,何曾歇。 樯橹密,空排列。 叹从来征战,几多豪杰。 刘季雄风今寂寞,孙郎霸业终消灭。 问兴亡,北固与南徐,潮声咽。 注释: 飘渺:形容楼阁之高远虚无。 凭栏:倚靠栏杆。 日落金山黄雾塞:太阳落山时,烟雾缭绕的山峦如黄雾一般。 兵屯铁瓮红旗掣
【注释】 江干:江边。北山先生:即李之仪,字端叔,号姑溪老农、姑溪居士,庆元中曾监南岳庙,后罢官居润州之姑溪,故号“姑溪居士”。不至:不来。 【赏析】 此诗写词人在雨中泊舟候友人,因望断天涯而归的情思。 首句“停舟昨日来京口”,言昨夜船行至京口(今江苏镇江市)时已停泊在岸边。次句“坐听潮声喧暮”,点明是在雨中。三、四两句是写望见大观楼上、瓜步洲前有一片云树遥指,以为是锦帆来也,及至走近一看