冯煦
诗句释义与翻译: 1. 哀蝉正咽,掩虚堂、又陨霜前衰叶。小簟轻衾眠未得,况复嫩凉时节。 - 注释: 哀鸣的蝉声在寂静中回响,我掩上门进入空荡荡的大堂,又看到了霜降前的衰败树叶。小桌和薄被都不足以让我安心地入睡,更何况这还是一个凉爽的时节。 - 译文: 悲伤的蝉鸣声中,我在空荡的大厅里听到落叶的声音,小桌和薄被都无法让我感到安宁,何况是在这样凉爽的季节。 2. 楚魄难招,吴趋莫问,陈迹如烟灭
【注释】 浣溪沙:词牌名,又名“雪梅香”“宴清都”“玉楼春”。此为小令。戊戌:宋孝宗淳熙九年(公元1182年)。人日:农历正月初七,旧俗以这天拜谒祖先。礼卿:作者的朋友陆游。二客:作者的朋友陈亮和辛弃疾。斗诗牌:即比赛写诗,以决定胜负。苏轼《浣溪沙》有“诗酒趁年华”句,故用之。记否:记得吗?江东:指绍兴府治所在会稽(今浙江绍兴),陆游曾在那里做官;也指故乡山阴(今浙江绍兴)。倦羽:疲倦的鸟羽
注释: 江南景色好,伊园八咏诗。为六舟丈所赋。 伊园好,寸草向春晖。永忆射湖栖隐地,晨馨夕絜恋庭闱。 曾补白华诗。 赏析: 这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对江南美景的喜爱和对伊园八咏诗的赞誉。首句“江南好”直接表达了诗人对江南景色的喜爱之情。第二句“伊园好,寸草向春晖”,则进一步描绘了伊园的美丽和春天的美好。第三句“永忆射湖栖隐地,晨馨夕絜恋庭闱”
【注释】 (1)六合:古时以东、南、西、北为天地四方,统称“四维”,合称“六合”。这里是代指家乡。 (2)清宵啼鴂:在清宵的月色中听到了杜鹃鸟的啼叫声。 (3)禁烟天气:寒食节前一天叫寒食,这天禁火寒食,所以天气寒冷。 (4)陈迹:旧迹,这里指故国的遗迹。 (5)灯前说:在灯火通明的环境中诉说往事。 (6)黯销魂:黯然神伤。 (7)海桑尘劫:沧海桑田,比喻世事变迁很大。 (8)吴云:即吴王山
以下是对冯煦的《浣溪沙·几日偷窥宋玉墙》的逐句释义、译文以及必要的关键词注释: 1. 逐句释义: - “几日偷窥宋玉墙”:几天前悄悄地观察了宋玉的墙。 - “吴娘学步剧郎当”:一个名叫吴的姑娘在模仿男子的步伐,动作滑稽可笑。 - “要扶残梦下潇湘”:想要抓住这破碎的美梦,让它随风飘向潇湘。 - “燕外笑桃和雨散”:燕子飞过的地方,桃花随着雨滴散落。 - “莺边舞絮逐风狂”:黄莺旁边
【解析】 本题考查学生对诗歌综合赏析能力。此类题综合性很强,结合诗歌的标题、注释、诗中表情达意的重点字词语进行分析。 “微阴正掩银湾路,将离共寻尊俎。”首句点出送别的时间是在雨后,“银湾路”暗示天气阴霾。“尊俎”代指酒席。“春思”“又西窗听雨”,诗人在离别之际,思念之情愈加浓烈。 “杜蘅愁不语。任烟际、笑桃红舞。”以杜蘅花来表达作者内心的愁苦,而这种愁苦无人能知晓,只能任凭桃花在烟雾中飘舞
以下是对这首诗逐句释义: 1. 织室栖云事有无: 在织室中隐居,是否有所作为。 2. 金钱十万也应输: 即使拥有大量的金钱,也应该付出(或牺牲)。 3. 一衿离绪又黄姑: 心中满是离愁别绪,就像黄菊凋零。 4. 紫府丹书除旧籍: 紫府中的神仙用丹书除旧。 5. 红墙碧汉渺灵图: 红色的城墙和碧绿的宫殿中充满了神秘的景象。 6. 盈盈脉脉近何如: 这些美景与自己的感情距离有多远? 译文:
【注释】 ①常扃(jīng):指经常关着。②雕栊:雕饰的门框。③“望中”句:指从门隙望去,只见一片烟水迷蒙。④“旧约”句:指女子与情人相约后,独自在花下徘徊,弄弄衣裙。⑤陌上归犹缓:指春天里,花落归去的花瓣缓缓飘落,像女子轻盈的步履。⑥算残鹃:算作杜鹃花。⑦“夜何其”三句:指天上的人儿都闲散了,只有我和你一样有相思之情。⑧钿车:镶嵌金银的车。⑨梨云:即梨花。⑩灯边阁梦:指在灯光映照下
注释: 浣溪沙·题江建霞所藏屈翁山手书崇祯宫词册 一老累然踏野阴。汉家城阙剧萧森。鹃啼鹤唳又而今。 遗迹半沦皋羽研,行吟还抱水云琴。更无人识黍离心。 赏析: 这首词是一首悼亡词。上片开头三句写自己与亡妻的相别之苦和对故都的怀念,“累然”意为衰老疲惫的样子,表达了作者思念亡妻的心情。下片开头两句,写亡妻生前的遗物,表达对她深深的怀念。最后两句写亡妻的去世,表达对亡妻的哀悼之情。全词情感真挚
百字令·乙未清明 阮郎游屐,算年时、蹴遍软红香土。刬地东风能几日,又见飞英如雨。北渚鸥闲,南园蝶闹,春色浑无主。吹愁不醒,羽觞还醉芳杜。 释义: 百字令·乙未清明 (一)词人回忆往昔在京城的生活,感慨时光易逝,春光难留。 (二)他回忆起当年与朋友张绪一起踏青的情景,两人曾经一同欣赏过春天的美景,留下了美好的回忆。 (三)词人感叹时光易逝,春光难留,希望再次见到张绪,共赏美丽的春天。 赏析: