王汝玉
惠山留别诸友 【注释】名山:有名的山。蕴:蕴藏。真气:真气,道家指宇宙间的元气。地脉:地理的脉络。灵液:灵气。澄源:清澈的泉水。深:深邃。乳窦:石穴。寒泉:冷泉。锵锵:象声词,形容清响的声音。湛湛:颜色深而明亮。中朝:京城。赐告:皇帝颁布的文书。杖策:手执拐、杖,策,即马鞭。登历:登上仕途。因:因为。禅栖侣:和尚和隐士的同义语,这里指佛门的僧徒。复值亲知客:又遇老朋友。芳兰:芳香的兰花
【诗句】 瓦缶获登荐,洗罍宁见珍。 巴童更倡和,岂复歌阳春。 吁嗟去古远,大雅将谁陈。 圣朝复敦朴,清风荡嚣尘。 多君秉高志,卓荦思超伦。 晚生际今世,尚友怀古人。 亨衢纵逸辔,天池跃修鳞。 分符守名郡,治本归清真。 香凝燕寝昼,吏散公庭春。 乃知汲长孺,卧理淮南民。 孰云世日降,此道非殊伦。 劝君终努力,垂辉映无垠。 【译文】 你用瓦缶登上了朝廷的台阶,却无法得到真正的重视;你的才艺无人赏识
菁菁绿竹枝,落落古贞木。 同抱凌寒姿,托根荒山曲。 菁菁:茂密的样子。古贞木:指高大的枯木。 同抱:共同抱持。这里比喻同生或同死。 凌寒姿:形容竹子在寒冷的环境中仍然挺拔的姿态。 托根:扎根。荒山曲:荒凉的山弯里。 长安桃李花,含芳媚春淑。 长安:古都名,这里借指京城。桃李:指桃花李花。 含芳:含有芳香。媚:讨好。 春风:春天的风。淑:美好。 狂风一披拂,蓬梗共吹逐。 狂风:猛烈的风。 披拂
这首诗是李白写给老朋友徐希孟的,表达了作者对他离别的不舍。 译文: 青青杨柳树,忽然带上了风霜雪。 请问这棵树是从哪里来的,在沅湘一带已经服役多年。 翻思离别那年,寒暑交替多次改变。 老友几人还能保持联系,往事谁能知晓。 秋风飘落于大荒原,旅雁振翅欲飞新翼。 翩翩整理行装,又要辞别故乡。 王事岂能停息,庭院之中岂无思念? 我因久病衰弱,送子心伤肠中。 并非没有丈夫志向,临岐难抑心中情绪。
【译文】 露珠沾湿蔓草的叶尖,皓月映照台阶前的地面。美人在近处,枉费我寄情远方思念。我本是山林中的隐士,早有志于山水田园的情趣。何况我身染疾病已久,体力已经衰弱,对世事已淡然,悟道自然不会成功,退隐闲居是我所应享受的。想起那山谷里的兰草,它的芳香生长,定然会茂盛。过时不佩戴它来作装饰,它终将和萧艾一起凋萎。不是你心有同感的人,你怎能理解我的这种志向? 【注释】 1. 漙:通“涵”,指水气弥漫。
【译文】 人生在世就像梦中一样,梦醒后又能怎样呢? 活着的时候尚且如此,哪里还有闲暇去考虑身后的事情。 屈原有“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的名句,却只能葬身江鱼之口。 古人不愿做的,现在一件不剩地都在做着。 你看枝头花儿的荣枯,就如翻手一般迅速。 朱颜红面能有多久,转眼间就变成了皓首老人。 华丽堂皇的宴会上, 都是青云中的朋友。 海风扫过秋天的空荡, 星光和斗宿错落有致。 我要舞动柘枝
【注释】 拙斋:作者的书房。徐希孟:《晋书》卷七十八《徐邈传》:“徐邈字孝嗣,北海剧县人也。……以高节见称于世。”这里指徐希孟为作者所赋。 抱瓮灌园:语出《庄子·让王篇》:尧欲把天下让给许由,许由不肯接受,说:“你将天下交给贤能的人,我宁愿抱着瓮子灌园种菜。”后用来比喻隐居生活。 桔槔:一种提水工具。 汉阴:汉水之南。叟:老人。 古道:古人之道。 营营:奔走忙碌的样子。 营营趋巧智
萍居 译文:匏瓜有固定的系绳,流萍没有固定的踪迹。万物各自遵循自然的规律,古今谁能通晓?人生寄寓在天地之间,出处将不会相同。墨家学派的创始人墨子突然被黑化,原思则像蒿草一样蓬乱不堪。孔子称赞他是伟大的圣人,他的足迹曾经环绕整个周代的国都。孟子挟持着仁义,但邹鲁之地却不能容纳他。小人心怀安逸,君子顺应时势。行为与处世虽然道路不同,但他们最终归于同一条路。希望你坚守正道,坎陷之流任凭你自行选择。
杂诗十首 其九 盛衰互相倚,物理本有常。仓鹒方振羽,鸿雁已飞翔。人生不满百,微命若晨霜。昨时朱颜子,忽奄成苍苍。材大徒为累,名高徒自伤。何如王子晋,乘鸾远飘扬。 翻译: 1. 世事如同四季更替,有盛有衰,这是自然的规律。正如仓鹒振翅高飞,而鸿雁早已翱翔天际一样。 2. 人的寿命短暂如晨星,犹如晨露一般。昨日还满脸红光的我,如今却已变得苍老。 3. 才华横溢的人往往成为累赘
【诗句释义】 1. 昭代鲜遗逸,夫人尚沉沦。 注释:在这个显赫的时代,很少有人能够保持独立自由,而我夫人依然处于困顿之中。 2. 岂无乘时志,华发有慈亲。 注释:难道我没有趁着这个时机实现抱负的志向,但是头发已斑白,我还有慈爱的母亲需要照顾。 3. 倾家具甘旨,励操守清贫。 注释:我尽力提供家人所需的美味佳肴,但自己却过着简朴清苦的生活。 4. 蹉跎四十载,抱洁将终身。 注释