俞陛云
念奴娇是宋代柳永创作的一首词,全称《念奴娇·春日西湖寄张功甫》。下面是诗句及其对应的译文: 1、曼睩柔仪,与一枕云山相骀荡也 曼妙的姿容,和云山一起悠然自得。 2、小小茶樯,载绝代秾姿,慰侬离索 小小的船舱里,载着绝世的美丽姿态,让我远离家乡的思念得到慰藉。 3、色界兜罗参破未,悄与仙鬟商略 色界的佛珠尚未参破,悄悄地和仙女们商量。 4、楚峡春酣,梧台月迥,静掩都梁阁
【注释】: 1. 莽秋:指秋天。无际:无限。孤艇(qí):一叶扁舟。石头城:指南京的石头山。石头山在今南京市西北,山上有古台观,是三国时东吴孙权建都南京的地方,故址上建有“金陵”和“石头”二门,因称石头城。 2. 看风猎牙旌:见《南史·陈纪》“陈文帝天嘉二年八月戊午朔”,《隋书·五行志》记“隋开皇六年七月,大风振地,其声如雷,自东南来,吹树木,拔屋飞沙,大如马首。至长安,风止。” 3. 霜沈朔吹
【注释】 ①祝英台近 其四:这是南宋词人辛弃疾所写的一首词。此词描写了作者在柳园路的所见所感,抒发了作者对自然美景的喜爱之情,以及人生短暂而美好的感慨。 ②理轻帆,移画舸:整理轻快地扬起船帆,移动画船(小船)前行。 ③东去柳园路:指柳园路向东的方向。 ④倒映晴岚,妒尔好眉妩:形容柳树的倒影在水面上与晴空相接,好像在嫉妒你美丽的眉毛。 ⑤低回云影笼裾:形容云影在衣服周围来回飘动的样子。 ⑥水香吹鬓
掩兰灯,搴蕙帐。支枕寄幽想。 并入哀丝,秋雨夜深响。 差同忆语如皋,风怀秀水, 只付与、旗亭凄唱。 镇惆怅。为卿点染生绡,依约旧门巷。 驻马斜阳,疏柳尚无恙。 断肠剪剪青螺,遥峰两点, 可略似、风鬟模样。 注释: - 掩兰灯:关起灯光,暗喻思念之情深沉。 - 搴蕙帐:掀开绣着蕙草图案的帷帐,指怀念之人。 - 支枕寄幽想:在枕头上寄托自己的思念。 - 哀丝:指悲伤或哀愁的声音。 - 秋雨夜深响
诗句释义 断雁啼霜紧。 - 注释:断雁,指秋天迁徙的候鸟,通常在秋天南飞;霜,指寒冷的气息;紧,形容秋意浓厚、天气渐冷。 溯秋风、蹇驴茸帽,萧寒庾信。 - 注释:溯(逆),指迎着风向前进;蹇驴,指瘦弱而跛行的驴;茸帽,指用鹿茸制成的帽子;萧寒,形容秋天的寒意;庾信,南北朝时期著名诗人,以悲凉著称。 衰柳旗亭残酒在,谁与画阑同凭。 - 注释:衰柳,指秋天的柳树已开始凋零;旗亭
祝英台近 其三 髻同心,眉百结。幽绪为君说。忒煞聪明,宛转陇鹦舌。难忘拥被宵阑,喁喁恩怨,已帘角、晓光微白。太憨绝。自怜生小蓬门,薄命感秋叶。 注释: - 髻同心,眉百结。幽绪为君说:形容女子的眉毛像百结一样,而她的心思又和男子心意相通。 - 忒煞聪明,宛转陇鹦舌:形容女子非常聪明伶俐,能够用巧妙的方法说服男子。 - 难忘拥被宵阑,喁喁恩怨:难以忘记在深夜抱着被子交谈,讨论着各种恩恩怨怨。 -
【注释】 虞美人:词牌名,又名“秋蕊香”、“惜春令”等。 珠兰花:一种花。 湘筠:湘妃竹,即斑竹。 缚架:搭架子。 笼芳蒂:把花朵罩住。 碎溅鲛珠细:比喻花的碎屑像珍珠一般。 清妍:清秀美好。 别有一般幽韵淡于烟:另有一种淡淡的韵味,像是轻烟一样。 轻攀:轻轻攀摘。 钿(diàn)朵:指首饰。 临瑶砌:走近玉石台阶。 钗凤:插在头上的金钗和凤凰形的头饰。 睨(nǐ):斜视。 谢娘:女子美称。
【诗句释义】 四字令 液池春泛 烟丝翠交,山痕黛描。 宫莺啼上花梢,学微风过箫。 春寒露桃,晴波画桡。 蘼芜绕遍芳皋,觅当年凤翘。 【译文】 烟云缭绕的湖面如同碧绿的丝带,山色在水边留下淡淡的痕迹。宫中的黄莺鸣叫,在花朵之上飞翔嬉戏。春天的寒冷中带有露珠,阳光照耀下波光粼粼。蘼芜草覆盖了整个湖岸,寻找当年的凤凰翘角。 【赏析】 这首四字令描绘了春天湖面的美景
浪淘沙 其一 金匼霭沉檀。 佩拥珊珊。 玉儿殢酒怯凭阑。 十道犀帘都放下,还病春寒。 修竹袖罗单。 粉蠹香残。 停桡重问小长干。 一片青荷中妇镜,瘦了文鸾。 注释: 1. 浪淘沙:词牌名。 2. 金匼霭沉檀:指华丽的装饰。 3. 佩拥珊珊:指佩戴着珍珠和翡翠制成的首饰。 4. 玉儿殢酒怯凭阑:玉儿因饮酒而感到疲倦,害怕倚靠栏杆。 5. 十道犀帘都放下:指将十个用犀牛角制成的帘子全部放下。 6.
祝英台近 其五 燕来迟,人去早。 客思怨芳草。 红袖高楼,望断片云渺。 一签一数邮程,燕南赵北,早已遣、离心飞绕。 鲤书少。 丁宁小别无多,偏又月圆了。 预想迎门,镜里注双笑。 那知此恨绵绵,栖鸦流水,都换却、相思画稿。 注释:燕子来得晚,人走得早,心中充满客居的哀愁。在红楼中望着窗外的芳草,不禁思念起远方的家人。书信稀少,每一次的离别都是为了更快地见到家人。然而,月亮圆满的时候