沈岸登
【注释】 苹风:即苹香。指微风拂过水面,使水草发出阵阵香气。 琼田:比喻美丽的湖面。 纷披:纷纷披挂。 朱莳:红色的花蕾。 弱腕波心:指美人手腕娇嫩如玉。 玲珑笑挽:形容女子的手指纤长而灵巧。 粉香同滴:指女子在歌唱时,歌声如同飘洒的花瓣。 菱歌:用菱角叶做成的乐器,声音清脆悠扬。 呕哑载去:形容歌声优美动听,令人陶醉。 烛下何郎:典出《南史·卷三十七·列传第二十六》,南朝梁代诗人何逊有诗云
《齐天乐·蝉》是南宋词人吴文英的作品。此词上阕写蝉声,下阕写蝉意,全词意境清雅高远,语言清新自然,是一首咏物词的佳作。 【注释】 1. 齐天乐:词牌名。 2. 蝉:古代传说中能知岁寒的仙蝉,因在树上鸣叫而得名。 3. 西窗:指室内的窗户。 4. 渐鸣风叶:风声和树叶摩擦的声音越来越响。 5. 横高树:斜倚在高高的树上。 6. 曲巷攒吟:曲巷里有很多人在吟诵。 7. 离亭孤引:离别亭台,独自引领
东湖东畔有鲈乡。绿遍旧垂杨。故人问我移家处,隔秋云、一线溪长。恼乱比邻鹅鸭,传呼日夕牛羊。 【注释】鲈乡:指家乡。垂杨:柳树。“故人”句:故乡朋友问我新家在何处?隔着秋天的云层,只能见到那细长的溪流。恼乱:扰乱。“比邻”句:邻近的鹅鸭时常来骚扰。传呼:召唤。牛羊:指家禽牲畜。“玉缸”句:用晶莹剔透的玻璃缸将碧绿的茶水分装进苔藓覆盖的墙壁上。薄醉:微醉。“茅堂”句
十二时人日对雪,悼七弟子襄 怪今年、故园人日,檐底尖风鸣铁。把纸阁、芦帘频揭。 吹过墙腰残雪。卯酒犹寒,辛盘未熟,彩胜无心贴。 劝不住、傅粉飞蛾,点点趁愁,搅乱人间佳节。 思去年、衡漳夜半,客里相寻旋别。戍角霜边,归人雁后,独树横桥月。 乱流中马蹄,凄凉旧事怕说。 剩有些、香奁丽句,写叠长笺盈箧。付与鸰原,白杨瑟瑟,卷起寒涛咽。 看九峰一片,将余泪痕遥抹。
江城梅花引夕阳都在小楼西。更桥西。更湖西。湖外青山,山色晚来低。春又阑删人又去,愁独自,下帘拢,听马嘶。 马嘶。马嘶。路还迷。柳几堤。竹几篱。鞭也,鞭也,鞭不到、红扇双扉。况是行云,和雨做新泥。且住拗花花未落,花落后,怕重游,旧径非。 逐句解读与注释: 1. 夕阳都在小楼西。 - 这是诗的开头一句,表达了诗人在夕阳下的景色中感受到的孤独和寂寥。"夕阳"指的是日落时分的余晖
这首诗是宋代女词人李清照的《天香·龙涎香》。 【解析】 “沫溅沉沙,吟翻乱窟,鲛人迸泪相并。” 注释:泡沫溅在沉沙中,歌声起伏不定,如同水族在乱石间奔逃。鲛人因被打扰而流泪。 赏析:此句描绘了一幅生动的画面,将龙涎香的美丽和神秘之处展现得淋漓尽致。 “暗魄潮平,峭帆风落,捣取露花成饼。” 注释:月光下,潮水平静如明镜,船帆在风中摇曳落下。于是捣碎了露花,制成香饼。 赏析
这首诗描绘了诗人在夜晚的孤独和思念之情。下面是逐句的翻译和解释: 1. 艾帐兰灯玉枕函。被寒香细夜寒添。年年春梦未曾酣。 - "艾帐"是指以艾草为填充物的帐篷,这里可能指的是一种温暖的睡袋或垫子。 - "兰灯"是使用兰花香料制成的灯笼。 - "玉枕函"指用来盛放枕头的玉质盒子,通常用来保存贵重物品。 - "被寒香细"描述的是被子散发出的冷香味,暗示寒冷的环境或睡眠时的感觉。 -
轮台,即轮台县。子读,指杜甫之《读(长水行)》诗;长水,泛指长江水。唱和词,即和杜甫的《长水行》诗。癸丑,公元763年,唐德宗贞元九年。鲍子子韶,即鲍溶,字至甫,一字清远,长安人。他与杜甫交谊很深,常以诗相赠答。此诗是杜甫在公元768年(大历三年)所作,时诗人因受谗言被贬官为华州司功参军。戊午,公元770年,即大历八年。湖东,指今四川成都东郊之浣花溪一带,诗人此时移家于此。子韶归虔州
【注释】 乙卯:宋宁宗庆元二年。除夕:农历年末的最后一天。顿丘:郡名,即今河北清丰一带。杨葵斋:即杨大年,曾任顿丘太守。钱道耕:钱端礼,时任知顿丘县事。 酹江月:一种饮酒时吟咏的词牌。乙卯:指作者生日。除夕:旧历十二月三十日。宿顿丘:住在顿丘(今河南清丰)。杨葵斋署中:在杨葵斋官署里居住。同钱道耕夜话:与钱端礼共同饮酒谈心。 金堤万柳,傍高城斜抹、一竿烟色。(金堤:指黄河之堤。万柳
【注释】: 多丽·南池重别孙恺似正惊秋、满树风呜凄恻。卸归帆、系将小艇,慢携池上游屐。计年来、剪灯割韭,共山茨,几度晨夕。蔗杖尊前,藤鞋天外,可堪回首,顿成夙昔。黯然念、帝城分袂,离恨总难述。休重话、梁园弋钓,旧日宾客。 有半折、荷风一面,乍眠柳带千尺。绕红泥、曲阑亭畔,且倒深缸溯流涤。菱熟何时,蒲荒甚处,杜家诗思更谁觅。待君住、庾楼乘月,凭眺弄长笛。应怜我、霜鬓半凋,醉帽檐侧。 译文及赏析: