沈岸登
祝英台近·寄蘅圃兼怀耕客 【注释】 - 《祝英台近》是词牌名,此为“调寄”,即由特定的词牌名所定的词。 - 寄:寄予,寄托。 - 蘅圃:蘅草(一种香草)园,泛指美好的居所或园林。 - 兼怀耕客:同时思念耕田的农民。 - 芸筑:筑起、建造。 - 枕晴沼:枕头靠着晴朗的池塘。 - 帘衣:指帘子上绣有的衣服,这里借指女子的衣裳。 - 井石:井边石头。 - 玲珑:精致美丽。 - 红泥亭外
东风第一枝 密密装成,纤纤织就,闪光似泻秋水。分明一片冰纨,未烦露蚕眠起。兰膏背吐,爱几簇、铜盘花蕊。试倩他、遮住钿窗。宛在水晶帘底。 注释:用密密的丝线装成,细细地编织着,闪光如同秋天的水波一样。就像一块透明的冰纨,不用等到露水凝结就可以起床了。兰膏从背面吐出,喜爱那些几簇簇的花蕊。试着让它们遮住了窗户,仿佛还在水晶帘子底下。 疑贩取、鲛人宝市,更染却、宣和画史。谁教心苦良工,携来闹蛾灯肆
注释: 翠影疏凉,似深杯含露,野塘低袅。倦马都嘶,催人半程风帽。都愁好梦回来,便尽向、山篱开了。秋晓。趁萝烟乍收,螀啼未老。 灵鹊小窗报。觇柔丝不上,却双双飞绕。浅白更青,残月恁时留照。思他帐底冰绸,问曲屏、试花还好。谁拗。负晨妆、采芳人到。 译文: 翠绿的影子显得清凉疏凉,好像深杯中含着露水一样。野塘边低低的柳枝随风轻轻摇曳。疲倦的马儿都在嘶鸣着,仿佛在催促我赶路。都担心美好的梦境会回来
琐窗寒 · 倭奁 【注释】: - 莹发无痕,胶冰比滑,冷光盈尺。摩挲四角,最是镜边人惜。贮藤笺、绿沉镂管,涵星一片松滋黑。试催成丽句,相思定有,海天消息。风舶。 - 归帆疾。问漫云唆喇,几番更译。山花岛树,皴细巧分螺色。怪栖鸾、还恋女床,却留燕飞钗上识。卸妆茸、薇露香残,倩金蟾啮得。 【赏析】: 这首词描写了一个人在海上的孤寂生活和对故乡的深深思念。 开头两句“莹发无痕,胶冰比滑,冷光盈尺
《桂枝香蟹》是宋代文学家辛弃疾的一首词。以下是诗句、译文和注释: 1. 虹梁雨洗。爱小小如钱,媻蹩沙际。早是腥风,一霎荻蒿吹起。鱼庄奔火横泥去,尽流波、觑人无寐。依稀星罶,年年买得,稻香天气。 - 诗句释义:虹梁被雨清洗,小螃蟹如同铜钱般大小,躲在沙洲之间。突然一阵腥味袭来,片刻间,风吹动芦苇,掀起了水波。鱼市里的人纷纷逃散,水波中似乎有什么东西在注视人们,让人无法入睡。星星捕网中的螃蟹
【注释】: 筼节:竹的分枝。 棕丝:棕绳,用棕树的皮条编成的绳。 檀枕:檀木做的卧具。 钿钗:镶嵌有金或玉的小梳子。 楚江:长江。 雕笼:鸟笼。 翠禽红爪:翠羽和红爪的鹦鹉,即鹦鹉绿头,红嘴。 残暑换:指夏天过去,暑气已消。 画眉同剪:女子为丈夫梳理眉毛。 秋怨:秋天引起的愁思。 甚日、花影药栏:什么时候才能见到你? 几簇淡鹅:几朵浅色的山茶花。 【赏析】: 这是一首闺情词
注释: 1. 剪新芽 - 用剪刀修剪新鲜嫩芽 2. 碧痕弦细 - 琴弦因水而显得更加纤细 3. 沧浪 - 指广阔的湖泊 4. 吴娃伴 - 指吴地的女子陪伴 5. 柔更滑 - 形容女子的肌肤更加柔滑 6. 凌波袜 - 一种轻软如水的鞋子,通常用在水上行走 7. 素札 - 白色的信封 8. 桥影西泠 - 西湖的桥影在西边 9. 溪光南浦 - 西湖的水流在南边 10. 烟霭镜中豁 -
注释: 朱樱捎雨。正短墙云压,一雷轻度。伴他点点,莓苔静迸,参差成伍。抽梢合未,倩谁把、篱根护。掩柴门、断却人行,小园早又无数。 译文: 朱樱(红果)被雨水淋着,正像那矮墙被云层压住,一阵春雷过后轻轻掠过。它与其它的果子一起,静静地从树上滚落下来。 试问绿痕垂处。南塘风,折几许。记紫姜畦畔,载取腰镰,山厨先煮。荐入春蒲丛,分野蕨,年时频误。可曾碍、斗草归来,竹间绫袜微步。 译文:
注释: 镇相对。伴夕阳、无边野色,荒茅乱竹,是处蛮天黏水。行人已自肠断,何况花落声声啼更起。笮桥半渡,便等闲,湿了那时衣袂。 飞去矣。倚槛谁家,两峰低翠。懊恼年年,还住桂江归未。忍向木棉枝上,听到春深,晓风残梦里。翻怜朋鸟,任栖烟、和雨不曾分背。 赏析: 鹧鸪是古代一种鸟类,因其羽毛有斑纹而得名。在宋代的诗词中,鹧鸪常常被用来表达作者的情感。《留客住·鹧鸪》就是一首以鹧鸪为题抒发情感的词作。
【注释】 南浦 · 送竹垞(zhū chān)被徵入都:指友人王源到京师应试,诗人写此诗以作别。南浦:泛指江南水乡的渡口。白门:指南京城。道出白下:在南京城外白门前的路上经过。啼柳白门鸦,怕听他、古岸斜阳马首:白门前的柳树,在夕阳西下的斜照中,发出凄厉的啼鸣声。“怕听”二字写出了作者对朋友远行时的依依惜别之情。 转怅故人疏,凭谁话、榆影柴门非旧:他离开后,自己感到孤独寂寞,又不知该向谁诉说