筼节缘枝,棕丝缀叶,小蕊不争浓艳。为檀枕平分,钿钗一半。谁载楚江轻桨,但故国、情多长悽惋。雕笼密认,翠禽红爪,也输纤软。深院。
残暑换。每闻处隔帘,倦时遗簟。还付与朝朝,画眉同剪。最恨霜风骤紧,剩绣被、馀熏添秋怨。问甚日、花影药栏,几簇淡鹅重染。
【注释】:
筼节:竹的分枝。
棕丝:棕绳,用棕树的皮条编成的绳。
檀枕:檀木做的卧具。
钿钗:镶嵌有金或玉的小梳子。
楚江:长江。
雕笼:鸟笼。
翠禽红爪:翠羽和红爪的鹦鹉,即鹦鹉绿头,红嘴。
残暑换:指夏天过去,暑气已消。
画眉同剪:女子为丈夫梳理眉毛。
秋怨:秋天引起的愁思。
甚日、花影药栏:什么时候才能见到你?
几簇淡鹅:几朵浅色的山茶花。
【赏析】:
这是一首闺情词,通过描写一位女子对丈夫的思念之情,表达了作者对爱情生活的向往和追求,也反映了封建社会妇女的生活处境和内心世界。
上片写女子思念丈夫。开头两句“催雪 · 珍珠兰”,起笔明点主题,写女子在深院中,见窗外飘落的雪花,想起远在他乡的丈夫。她不禁思念起丈夫来了。“为檀枕平分,钿钗一半”,是说丈夫为了安慰自己,将枕头平分为二半,让一半枕着一半枕着,把一半的一半留给了自己。这一句表现了女子对丈夫的爱意之深。“谁载楚江轻桨,但故国、情多长凄惋。”意思是说,谁能像楚江一样,载着自己的丈夫去远方?但自己思念丈夫的心情,却比那凄婉的楚歌声还要长。这句既表达了女子的孤独和寂寞,又表达了对丈夫的深深思念之情。
下片写女子思念丈夫的痛苦。“雕笼密认,翠禽红爪,也输纤软”,是说,自己思念丈夫的痛苦,就像雕笼中的小鸟,虽然羽毛丰满、色彩艳丽,但终究敌不过自己心中的思念之情。这一句进一步表现了女子的相思之情。“深院。残暑换。每闻处隔帘,倦时遗簟。还付与朝朝,画眉同剪。”意思是说,自己在深院中,随着季节的变化,从炎热的夏天到凉爽的秋天,每当听到丈夫的消息,都会感到心烦意乱。于是,自己常常坐在窗前,看着外面的景色而发呆。最后,她只好每天为自己梳好头发,等待着丈夫归来。这句进一步刻画了女子思念丈夫的情景。“最恨霜风骤紧,剩绣被、馀熏添秋怨。”意思是说,自己最恨的是秋风骤紧,吹走了丈夫留下的余香,使自己也增添了秋日的忧愁。这句进一步表现了女子对丈夫的思念之情。
结尾三句“问甚日、花影药栏,几簇淡鹅重染。”意思是说,不知道什么时候能看到你?什么时候能够看到你呢?希望看到你在花影中翩翩起舞的样子。这句表达了女子对丈夫的期盼之情,同时也表达了自己内心的痛苦和无奈。
这首词以女子的口吻,表达了自己对丈夫的思念之情,同时也反映了封建社会妇女的生活处境和内心世界。全词语言优美,情感真挚,具有很强的艺术感染力。