陶淑
踏莎行·白燕。同外作 玉镜多情,乌衣无梦。春寒侧侧疏帘重。 谁家初试素罗衣,满阶微雨梨花冻。 不入红楼,不来画栋。纤纤剪向云间弄。 竹窗筠几主人贫,年年与尔闲居共。 译文 玉镜多情(我像玉制的镜子一样多情),乌衣无梦(乌衣巷里没有做梦的人)。春寒侧侧(春天的寒冷使一切都显得格外清晰),疏帘重(帘幕被风轻吹得轻轻摇曳)。 赏析 这首诗是清代诗人陶淑的作品,名为《踏莎行·白燕》
【注释】 可奈:无可奈何。点绛唇:词牌名,又名“凤楼仙”。秋柳:即《秋柳》词,唐白居易所作。 西风斜日:指秋天的天气和景色。荒城晚:指荒凉的城郭,傍晚时分。萧萧浅浅:形容秋风吹过水面时,水波荡漾的景象。几里乡关远:指离家很远,家乡很遥远。添个寒鸦:在寒风中,孤零零的一只乌鸦。免得愁无伴:意思是让这寒鸦不要独自悲伤。管:不管,不管他。水村山馆:泛指水边的村庄和山里的亭馆。别恨:离别的哀伤。同长短
【注释】 《菩萨蛮》,原为唐教坊曲。因唐代宗贵妃杨氏(一说为韩国夫人)曾入宫供奉道教,故又名《韩舍人曲》。此为小令,以乐府旧题入新声者。上片写天上的神仙生活,下片写人间的悲欢离合。 “聘钱”句:意为:赠送聘礼二万钱又何妨?意思是说:这钱物送给她又有什么不好呢? “要偿”句:意为:我一定不会让你吃亏。意思是说:我一定不会让那女子吃亏。 “底事”句:意为:一年年地,为何总是这样? “银河”句:意为
《南歌子 秋夜寄外》是北宋文学家苏轼的词,作于绍圣元年(公元1094年)作者在黄州时。此词描写了作者夜晚思念远在外地的家人和友人的情感,表达了作者对远方亲人和友人的怀念之情。 金篆三更澹,银灯半壁红。 【注释】金篆:金质的印章;三更:古代用十二时辰计时法,一夜分五行,每行又分五刻,三更即半夜时分。淡:指灯火微弱。银灯:银质的灯笼,这里指室内的灯光。半壁:指房间的一半。红:指灯光映照下的红色。
【解析】 本题考查对诗词内容的理解和分析能力。解答此类题目,首先要将诗歌内容整体感知,在此基础上把握意象和意境,并理解其情感主旨。然后抓住关键语句,联系作者所处的时代背景、思想观念及作品的写作意图来分析。最后要结合注释和标题等进行赏析。 “前溪后溪”意思是:前边是溪流,后边也是溪流。“长堤短堤”意思是:长堤短堤。“阑干半角迷离”意思是:栏杆一半倾斜,让人眼花缭乱。“是斜阳下时”意思是
高阳台 秋雨,同外作 冷冷清清,凄凄瑟瑟,一帘灯影无聊。 何处秋声,声声送入芭蕉。 银屏半掩银钩坠,剔银炉、香篆刚烧。 怎今宵。 寒柝偏长,寒梦偏遥。 碧纱窗外铃如诉,况深宵寂寂,远道苕苕。 落叶啼螀,听来都足魂销。 那堪更向荒江泊,打孤蓬、万里奔潮。 总萧条,明日阑干,损了红绡。 译文: 冷清清的秋雨,独自在室外听着。 冷冷清清,凄凄瑟瑟,一帘灯影无聊。 何处秋声,声声送入芭蕉。
这首诗是宋代词人辛弃疾的作品。以下是逐句的翻译和注释: 西风瑟瑟秋如画。 - 西风萧瑟,如同一幅秋天的画作。 月钩懒向西楼挂。 - 月亮挂在西边的楼上,显得有些懒散。 不必曝罗衣。 - 无需担心衣服被风吹透。 玉簪开一枝。 - 像玉簪一样,梅花也开放了一朵。 烛光花结小。 - 烛光下,花朵看起来好像小小的花蕾一样。 坐到天初晓。 - 一直坐到天色刚刚亮起来的时候。 莫更掩银屏。 -
七夕 鹊桥早向云中架。银𫐌近夕帷初下。 莫漫说相逢。一年今夜中。 离情知共诉。泣下凄凄露。 明日隔天河。黄姑愁更多。 注释: 鹊桥(传说中牛郎织女相会的桥梁):指银河。 银𫐌(wěi):古代妇女的车驾,此处代指妇女。 莫(不要)漫:不要随便、不要随意。 相逢:相遇。 一年今夜中:一年一度的七夕夜晚。 离情:离别之情。 共诉:共同诉说。 凄凄露:晶莹的泪珠。 明日隔天河:明天隔着天河相见。 黄姑
【注释】 花瓜:花簇成的小瓜果。向:面向,对着。素馨:茉莉花的别称。织得灯如雪:用白色的丝线织成的灯罩,像雪一般洁白。新样合欢鞋:指新式的、合欢形的鞋子。合欢鞋:即双喜鞋,是明清时期的一种喜庆鞋。七双:指一双一双的排列。儿女小:指小孩子。蛛网结成罗:蜘蛛结网做成罗网,比喻孩子们到处寻找什么,却找不到,反而惹出麻烦来。 【赏析】 这首词写闺中少妇思念丈夫,盼望他早日归来。全篇语言通俗,情感真切
诗句释义 1 银汉云寒,玉阑风细,半天全是凉秋:描述中秋夜晚的天气和景象。银汉指银河,暗示天空中月亮的亮度,云寒表示云彩很冷。玉阑是栏杆的意思,风吹得非常细腻,意味着风很轻。“半天全是凉秋”描绘了整个秋天都显得格外寒冷的景象。 2. 明月飞来,一更先上高楼:明月高悬,在深夜时分最先出现在高楼之上。 3. 千家灯火光于昼,息些时、烟雾都收:千家的灯光明亮如同白昼,烟雾都被月光所收敛