曾仕鉴
立秋后一日同张子明马一卿程孺文集王孟起秦淮得萧字是明代诗人曾仕鉴创作的一首五言律诗。下面,将按照要求,逐句对这首诗进行翻译和赏析: 1. 诗句翻译: - 金风昨夜井梧飘,尊酒王郎喜见招。 译文:昨夜秋风轻拂梧桐叶,尊中美酒王郎邀我饮。 - 客拟兰台秋作赋,渡邻桃叶水萦桥。 译文:我准备在兰台之秋吟赋,渡过邻家桃叶,水绕桥流。 - 清商暗引蛩声动,白羽凉添蜡影摇。 译文:清商曲调悄然引动蟋蟀鸣叫
燕京夜坐柬叶座主给谏陈民部德基王侍读胤昌王文学叔治蔡孝廉宏甫 倦游燕市忆炎蒸,裘马翩翩自五陵。 书断塞鸿家万里,剑悬寒雨客孤灯。 无媒岂恨黄金尽,卧病翻愁白发增。 总为浮名虚小草,莫怜吾啸愧孙登。 注释: 1. 燕京:指京城,这里指北京。 2. 给谏:古代官职,指谏议大夫或谏官。 3. 陈民部:指陈弘基,曾任吏部侍郎。 4. 王侍读:指王方庆,曾任侍讲学士。 5. 胤昌:指李胤昌,曾任翰林院编修
诗句原文: 祁四衍曾为余筑咏归处于绿水园, 译文: 祁四衍曾为我建造了一间名叫咏归处的居所,坐落在绿水园。 注释: 1. 祁四衍:明代诗人,字明吾,一字人倩。南海(今广东)人。明神宗万历十三年(一五八五)举人。二十年(一五九二)任内阁中书,历任户部主事等职。倭寇入侵时,他向宋经略应昌建议采珠,得到采纳;又向宋应昌奏请修屯政,因差趱南直隶白粮而南还,后不再复出。有《庆历》、《公车》
【注释】: 饮王叔治杨礼卿长安邸中同谢友可袁微之龙君赞张去华王思延得徒字 击筑长安混酒徒,夜酣相对问江湖。 燕歌一曲浮云尽,龙气双悬北斗孤。 畏路风波怜阻绝,故园松菊恐荒芜。 三年奔走惭无补,秉烛惟堪醉玉壶。 【赏析】: 《酬王九侍御简薛明府》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗作于元和十年(815年),作者与被排挤的友人王叔文、谢脁、李绅、袁滋等八人一起被贬为边远地区的刺史,在途中相遇时写下了这首诗
这首诗是杜甫对鄂王祠墓(岳飞墓地)的描写和感叹。 诗句释义及赏析: 1. 夜寒庭露泣空阶 - 描述的是夜晚寒冷,庭院里露水凝结,滴落在空荡荡的台阶上的景象,表达了诗人对于时光流逝、英雄已逝的哀伤。 2. 荒冢西湖傍水涯 - 描述了岳飞墓地旁的荒芜景象,以及墓地位于靠近湖边的地理位置。这里的“畔”字表明地点,而“荒冢”则强调了坟墓的荒凉和无人照料。 3. 南渡泪乾归玉匣 -
【注释】 1. 展:指王展,北宋诗人。少保:指寇准,北宋名相,封魏国公。坟:坟墓。 2. 冢:坟墓。阴阴:树荫浓密的样子。掩翠微:遮住了青翠的山色。 3. 旌功祠:指寇准祠,在开封府。一沾衣:一说为“一沾衣”,意思是寇准祠前有流水,王展曾在这里题诗。 4. 金缯远监能迁误,玉辇亲迎北狩归:金缯(zēng):古代的一种丝织品,用黄铜或银铸成,用来装饰车辆和宫殿等。这里泛指帝王的车驾。监:通“鉴”
【解析】 1. “出关旧识青牛气”一句中“青牛”是王褒的谥号,王褒是西汉时人;“白马生”指董仲舒。2. 第一联:“独客燕台两鬓惊,一尊吴苑十年情。”意思是:独自客居在燕台,两鬓已见白发,怀念吴地十年的深情。燕台、吴苑:都是地名,分别指南京和扬州。3. 第二联:“出关旧识青牛气,入谏新传白马生。”意思是:离开函谷关时,我还记得你那威武的气概;进入长安后,你为我起草了《喻父兄诏》。4. 第三联
【注释】 炎徼:指炎热的地方。翩翩:轻盈的样子。佐郡才:辅佐郡守的才能。骊驹声:指送别的车马声。 东人:指陈司理的同乡。沉香:指沉香树,这里比喻陈司理。 西土:指浔洲。载石来:用石头装运。 卧阁山:指位于黔地的卧阁山。黔水:黔地之水,即今天的南盘江。桂城开:指广西桂林的桂花盛开。 浮云:指长安(今西安)上空飘浮的白云。西北:长安城的方位。长安,今西安市。暮:傍晚。 何处凭高:指在高处远望。凭
失题 万顷凌风坐若仙,千年驱石笑秦鞭。 波涛山涌空中雪,日月萍浮水上天。 白雉自通周贡赋,骊龙曾识汉楼船。 兴来欲跨蓬莱去,回望神州九点烟。 注释: 1. 万顷凌风坐若仙:形容海面宽广无边,像极了仙境。万顷,形容面积极大;凌风,意为乘着海风;坐若仙,意喻海面宛如神仙居住之地。 2. 千年驱石笑秦鞭:指海浪能推动石头,仿佛嘲笑秦始皇的鞭刑之威。秦鞭,指古代秦始皇时期使用的铁制刑鞭。 3.
集刘诚意国桢宅得清字 西第留宾酒正清,恩深先帝忆文成。 苍龙自识风云气,白马谁怜带砺盟。 伏阙泪残双鬓短,登坛威镇一军惊。 亦知躩跞君能事,莫向时平说请缨。 注释: 西第:西面的府邸或别墅。 清:清高、清廉、清亮。 文成:即张文成,张璁的字。 苍龙:指皇帝。 白:白色。 伏阙:指跪在宫殿门下。 躩跞(liù):形容人走路快。 赏析: 这首诗是作者集刘诚意国桢宅中所得。诗中表达了对国家大事的关心