释大观
这首诗的作者是元代诗人杨载。以下是对这首诗逐句的解释: 诗句: 1. 保福溥长老请赞 - 翻译:请求赞美保福溥长老。 - 注释:这里的“保福溥”可能是一个特定的人或团体的名称,“长老”通常指资深的长者或领导者。"请赞"意味着请求他人的赞誉或支持。 2. 云门普,千钧弩 - 翻译:云雾笼罩,如千钧之弩发。 - 注释:云门是佛教中的一个地名,可能指的是某个特定的寺庙或修行场所
【解析】 本题考查对诗歌内容、思想情感及写作背景的理解。解答此类题目,要读懂诗的内容,理解其主题和作者的思想感情;同时要注意结合诗句中的意象、意境、典故等分析,并注意把握古代文化中的某些词语,如“卿相”指宰相。 【答案】 栖真身长老,请赞我无我。 我无我,柰这个。 眨得眼,话已堕。 翻转面皮,放人不过。 搥碎连城之璧,大肆秦人之祸
【解析】 此诗是诗人在庐阜山莲社图上所作的赞颂。庐阜山,在今安徽省舒城县西北,东临长江,西接九华山,为天台山之余脉。庐阜山的山神名叫“罗公远”,传说他曾在此炼丹,因此庐阜山又名“丹阳山”。诗人在这里游历,写下了《题庐阜山》等诗。这首诗是诗人对庐阜山莲社图所作之赞。 第一句“天运悠悠终典午”意思是说,天上的运转是永恒的,而人间的王朝更迭也是永恒的。“天运”,指天上的运行和运转;“终典午”
颐蒙法师赞 癯然容仪,轩然作为。 古潜清苕,珠媚蟾辉。 筌忘大部兮半点不胶名相,冥通三观兮一毫不著玄微。 石涧付衣,末流蓍龟。 山雷山泉兮从教名𢷕,虚空解讲兮其谁知之。 注释: 臞然:形容人瘦弱的样子。 轩然:形容态度高峻的样子。 冥通:指悟性通达无碍。 三观:佛教语,即“三界唯心”、“万法唯识”和“一心三观”。 末流:指学问的末梢或末路。 蓍龟:蓍草占卜。 山雷山泉:比喻自然景观。 末流
法喜泾长老请赞 这首诗出自《全宋词》,作者不详。这是一首七言绝句,每句七个字,共四句。下面是诗句的逐句释义: 有准绳(比喻):就像有一根准绳一样,可以衡量事物的是非曲直。 无捉摸(比喻):就像没有什么东西可以捉摸到一样,无法捉摸事物的本质或真相。 开口错商量(比喻):指说话或做事时,没有经过深思熟虑或没有经过商量,就轻易做出决定。 铁蒺藜确确(比喻):形容事物非常坚固、难以摧毁。
【诗句释义】 这首诗是南涧果法师对某个人或某种事物的赞誉。诗人通过描绘一幅生动的画面,赞美了这位人的气和色庄,襟度洋洋。同时,还赞美了他们所处环境的优美,雪残春嶂,月午秋江等。最后,诗人表达了对他们的敬仰之情。 【译文】 气和色庄,襟度洋洋。 雪残春嶂,月午秋江。 峙凌虚金碧兮增飞来小朵之奇观,发昔人幽潜兮来典午咸和之遗芳。 或见或闻,意消心降。 若夫奉己淡薄,接物慈祥。 不泥文字,不堕平常。
诗句注释: - 雷轰电驰:形容速度极快。 - 寸毫尺釐:形容微小之处。 - 全机大用:指整体的用途。 - 放下竹篦:比喻放下顾虑和障碍。 - 突出云门顾鉴:形容突破困难,看到真相或真理。 - 咦:表示惊讶或疑问。 译文: 雷霆闪电般快速前行,细微之处也毫不放过。 整体用途广泛,像放下竹篦那样轻松自如。 突破难关,看到真相就像顾视镜中一样清晰明亮。 又不禁产生疑问,这究竟是怎么回事
【注释】 大慧宏智二禅师:指大慧宗杲、宏智正觉两位高僧。 揖让图赞:描绘他们的风度。 载色载笑,和气津津:他们的笑容和蔼可亲,态度和善。 半前落后,超轶绝尘:他们行走时总是领先于别人一步,超然世外。 瘴面忽泽兮疾雷将奋,犀颅茁霜兮枯木生春:比喻他们像被瘴疠侵蚀的面容忽然变得滋润,就像猛烈的疾风将要到来,而像枯萎的树木又重新长出了嫩绿的叶子一般。瘴疠:瘴气,即湿热的病邪。犀颅:象的头颅。茁霜
这首诗的原文是: 顽空法师赞 眼头生角,囊里盛锥。 驾古轨辙,辟坦路达。 龙藏忘筌兮揭义天之寥阔,麈尾倒握兮翻辩澜之渺弥。 堂堂之陈,正正之旗,非其所是,是其所非。 发老啸之韬略,茂老豁之孙枝。 迨其涅槃后,有借万象舌兮其谁知之。 逐句释义如下: 1. 眼头生角,囊里盛锥。 - 这是形容眼睛的形状,就像额头上长出了两个角,同时暗示着内心的敏锐和锐利
这首诗的原文是唐代诗人贾岛的作品《芝岩禅师赞》。以下是对这首诗的逐句释义及赏析: ``` 和气蔼丛芝,触著变荆棘。 笑把凌霄峰信脚踏翻,直得新昌石佛额头汗出。 慈云峰顶,机用纵横。 凌空驾虚,从其建立。 高崙苍苍,东湖羃羃。 僧繇妙笔亦难传,丝毫不动成狼藉。 咦。 ``` 逐句翻译与注解 1. 和气蔼丛芝:和谐的氛围如丛生的芝草般温暖宜人。 2. 触著变荆棘:一旦触及,就会变为荆棘