徐度
这首《却扫编·卷中》表达了苏轼对友人的深厚友情和关心。诗中描述了他与友人在徐州相聚的情景,以及他对友人的担忧和劝诫。同时,也反映了苏轼对友人身体健康的关注。 在诗的第一部分,苏轼提到了他南迁回来后,居住在许下,闭门不接宾客。这可能是因为他已经厌倦了官场的纷扰和应酬,想要过一种宁静的生活。而他的乡人来访时,他在门外等待了很久,但始终无法见到他。这可能是因为他正在修炼内功或处理政务。
诗句: ``` 却扫编·卷下 东坡既南窜,议者复请悉除其所为之文,诏从之。于是士大夫家所藏既莫敢出,而吏畏祸,所在石刻多见毁。徐州黄楼东坡所作,而子由为之赋,坡自书,时为守者独不忍毁,但投其石城豪中,而易楼名「观风」。宣和末年,禁稍弛,而一时贵游以蓄东坡之文相尚,鬻者大见售,故工人稍稍就豪中摹此刻。有苗仲先者适为守,因命出之,日夜摹印,既得数千本,忽语僚属曰:「苏氏之学法禁尚在,此石奈何独存
却扫编·卷下 京城士大夫自宰臣至百执事皆乘马出入 宋·徐度撰 京城士大夫自宰臣至百执事,皆乘马出入。司马温公居相位,以病不能骑,乃诏许肩舆至内东门,盖特恩也。建炎初,驻跸扬州,以通衢皆砖甃霜滑不可以乘马,特诏百官悉用肩舆出入。范文正公自京尹谪守鄱阳,作堂于后圃,名曰「庆朔」。未几易守丹阳,有诗曰:「庆朔堂前花自栽,便移官去未曾开。如今忆著成离恨,只托春风管句来。」予昔官江东,尝至其处,龛诗壁间
却扫编·卷下 京城士大夫自宰臣至百执事皆乘马出入,司马温公居相位,以病不能骑,乃诏许肩舆至内东门,盖特恩也。建炎初,驻跸扬州,以通衢皆塼甃霜滑不可以乘马,特诏百官悉用肩舆出入。 国朝以来,凡政事有大更革必集百官议之,不然犹使各条具利害,所以尽人谋而通下情也。熙宁初议贡举北郊,犹如此,后厌其多异同不复讲。 却扫编卷中涵盖原著全文和白话文版本,有详细的释义、注解与注释,助你理解深意。国朝以来
``` 却扫编·卷中 唐制:礼部郎官掌百官笺表,故谓之「南宫舍人」。 国朝常择馆阁中能文者同判礼部,便掌笺表,有印曰「礼部名表之印」。王文恭珪初以馆职为之,其后就转知制诰,又就迁学士,仍领,辞不受曰:「御史中丞岁时率百官上表,而反令学士、舍人掌诏诰之臣主为缮辞定草,既轻重不伦,亦事体未便。今失之尚近,可以改正,欲乞捡会旧例,以礼部名表印择馆职中有文者付之,则名分不爽矣。」议者是之。及官制行
诗句: 却扫编·卷中 译文: 元丰官制已经废弃,但只设置了秘书监少监、丞郎、著作郎、佐郎、校书郎、正字等职位,统称为“秘书省职事官”,但并不兼任其它局的职务,专门负责校雠、撰写等职责。在元右期间又恢复了馆职制度,并诏令辅臣推荐所熟悉的人到学士院进行策试,然后根据官阶和资序授予秘阁集贤校理或领内外职务,不一定专门在馆中。校书郎、正字凡是考试合格者,满二年后才能授以校理。绍兴初年
这首诗是苏轼在哲宗初年被贬到陈州时,向朝廷上疏请求放还吕大防等旧臣的。诗中表达了作者对朝中的大臣们深深的思念和关切之情。 译文: 我听说范忠宣公在哲宗初年受到皇帝的厚待,后来元佑末年再次入相。现在太后上仙,作为旧臣按例请求退职,皇上再三坚留他,他坚决辞谢。于是以观文殿大学士的身份担任陈州知州。他在离开朝廷时,皇帝对他说:「有什么想说的,可以告诉我。」到了陈州已经很久了
诗句:高燕初陪听拊鼙,清谭仍许奏挥犀。自知伯起难埔峭,不及淳于善滑稽。舞奏未终花十八,酒行先困玉东西。荷公德度容狂简,故敢忘怀去钉畦。 译文:初次见面时,我们聆听着鼓声敲打的战鼓,谈论着轻松的话题。我深知文潞公的才华出众,他的言辞犀利且富有幽默感,让人印象深刻。在宴会上,我们跳舞、饮酒,直到天色渐暗才结束。文潞公的风度翩翩让我感到钦佩,我愿意忘记一切烦恼,与他一同享受这美好的夜晚。 赏析
程嗣真,字儒臣,文简公之子,年少时对书法有浓厚的兴趣。他认为自己的书写风格独树一帜,能够领悟古人用笔的精髓。他曾经评价近代书法大家苏才翁的书写风格:“苏才翁的书笔势迟怯,吴越人没有真正的见识,只是盲目地模仿,但自我从我开始辨别之后,这里的人们也开始明白这不是真正的书法。”蔡君谟只能模仿前人点画,至于草书则尚未能领悟到其中的奥秘。而张旭和他自己则是古人中唯一能自我领悟书法的人。 {注释1
诗句: ``` 却扫编·卷中 ``` 译文: 《却扫编》是一卷书。 注释: - 《却扫编》:一种古代书籍的标题,这里指的是一本书。 - 卷中:“卷”在这里指的是书的内容或结构,“中”表示在其中。 赏析: 这首诗描述了《却扫编》这部书的内容及其重要性。通过描述不同的官员和部门,诗人展示了这本书对政务的重要性。同时,也反映了作者包孝肃公治理京城时严格治吏的态度,以及他对政务的精细管理和高效执行。