八归
【注释】 融谷叔:即刘融,字融谷,宋代文学家、诗人。南雄(今广东南雄):地名;从南雄归:回到家乡。别自都下:离别时从京城回来。会在里门:在家乡相会。历三年矣:已经三年了。垆头:酒垆,指酒店。换酒:买酒。尊前:指酒杯之前。留佩:佩上留有香气。凤城:凤凰城,这里指京城。共赏风雅:一起欣赏文化。蓦然相见翻疑梦,惆怅旧游裙屐:忽然相逢反而像在梦中,令人惆怅的过去游玩的情景全都在眼前,而自己却已衰老消瘦了
【注释】: 门临水市,楼观海日,西风摇落江柳。无端泛梗钱塘路,不分仙郎宅里,乍逢良友。除却书床拈赋笔,有何事、可消清昼。只愁对、剩水残山,历历在檐牖。 怪尔轻装短棹,行歌并发,已过秋香时候。高峰南北,横桥十二,更问黄花开否。把蕉筒检点,明日还期载尊酒。谱新声、须寻彩妓,付与檀槽,听伊调素手。 【赏析】: 此词是一首送别词,作者以“玉玲珑”为题,寄寓着自己对友人的美好祝愿和深厚的友谊。
【注释】荼蘼(tú mí):荼,指花未开时;蘼,指花将谢时。雪绽:指春雨初降时。楝花风:指春雨初停时。 才剩一旬:十天左右。九峰:指九座山峰,在今江西九江市南。又催行李:催促行李赶快上路。驿草裙腰沙外冷:形容春寒料峭,驿站里的旅客的裙子上沾满了泥土。 绕几曲、带愁烟水:指曲折迂回的小河,笼罩着一层薄雾和水汽。还记否:还记得吗?听雨床连:听雨声连绵不断。约我坐船尾:约定我去坐船尾。野店
【注释】芙蓉帐:用芙蓉花装饰的帐子。清漏暗点:指时间已过深夜。孤檠(qīng):一盏孤灯。闪闪:灯光闪烁的样子。鸾衾(luán qīn):绣有鸾鸟图案的被子。情切:情意深切。绿树:指柳树。莺(yīng):黄莺。恼怨语红鴂(è):形容红梅啼声婉转,惹人烦恼。争奈:怎奈。分短:别离之苦。才华:才能。常愁:经常忧愁。娇宠:受宠爱。偷题:偷偷地在上面题诗。云窗:云雾缭绕着的窗户。尘袜:沾了尘土的袜子
八归 · 辛巳腊月十九日,郭筠仙“寿苏”集饮 年年雅会,处处新诗,谁知暗里催老。散仙勘破人间世,付与将来好事,家家东道。 湘上平安多福地,把海内、风流占了。更有峨眉归客。 戏著雪鸿爪。借问寿苏故事,自覃溪去后,唯有杨家酒好。 三年梦里,八仙局外,又见尊前一笑。想文章嬉骂,空洞胸怀可同调。 且较量,红烛光中,绿梅花外,甚处得春早。 注释: - 年年雅会,处处新诗:每年都会举行的雅会
【注释】 八归:唐教坊曲名。又名《醉桃源》。此为词牌名。 亸(duǒ)辔(pèi):长缰绳。 翠巘(yǎn):青翠的山峰。巘,小土山。 帝师遗世:传说中道教高士张果老曾隐居华山,自称太玄真人,号紫阳先生。 鸟尽弓藏:语出《史记·越王勾践世家》:“蜚鸟尽而良弓藏,狡兔死而走狗烹。”比喻功臣被弃置不用,贤者遭毁谤。 汉法、秦同密:汉代法网严密,与秦朝一样。 保:保护,保全。 苍寒:青色寒冷。
【注释】 八归:词牌名,双调,一百零四字。又名《八归·秋江送行》。 壬午:宋孝宗淳熙十五年(1188年)。 回波塔:在杭州西湖孤山北麓。 燃灯堂:即燃灯寺,位于西湖孤山西面。 骚客:指诗人自己。 东风:春风。 零雨:小雨。 微钟声断,鸟语相续:微风细雨的天气里,寺庙里的钟声响起,而鸟儿的叫声却此起彼伏。 载酒问奇谁伴侣,须胜似,牙琴离筑:载上美酒去访知音,与知己一起欣赏音乐。 近上祀、修禊流觞
【诗句释义】 这首诗描写了一个在深宅大院中长大的女子,因被吴地官员欺骗而失去了家园。她怀念故园,但已无法回到过去的生活之中。诗中通过描绘景物和抒发情感,展现了女子内心的孤独与哀怨。 【译文】 繁复的丝线已经断开,断藕残香飘散在水面上,横亘的山峰道路曲折迂回。 群梧叶黄时纷纷落下,连同山圆栗树一起映入轩窗,方竹也显得格外翠绿。 长垣上的青砖粉墙如同画一般,那是昔日金屋藏娇的地方。
【赏析】: 此词为庚辰年七夕节所作,时卫立礼任临川县主簿。词中写七夕夜晚的景物和心情,抒发了作者客居异乡、怀念友人的情怀,以及壮志难酬、怀才不遇的悲慨。全词以“清蟾”“惊乌”“城上漏水”等景起兴,勾勒出一幅凄清孤寂的夜景图。接着由景及人,抒写自己的孤独寂寞之情。最后又宕开一笔,借景生情,表达了对友人的思念之情。全词情景交融,含蓄蕴藉,婉丽清秀,别具一格。 上片起首三句,先从时间写起。“清蟾半露”
【注释】 凉欺羽扇:以羽扇比喻清凉。商声又过梧桐井,还误剖瓜佳会:商音的乐声传到井中,又错过了瓜熟时的美好时光。泛槎仙约:泛游仙槎。指与卫立礼的约会。 谩忆:空自回忆。中庭儿女夜,几笑语、花楼欢乐:回忆当年在庭院里儿女嬉戏的夜晚,他们曾欢声笑语地游玩在华丽的楼阁中。织女桥边,半是旧乌鹤:织女桥边的旧日乌鹊(喜鹊)已飞去了一半。 何事明河影下,佳期如许,暗抱一襟离索:为什么银河的光芒照不到我的身边