陈履
这首诗的作者用“再酬艾汝会秀才”来表达对友人的敬意和怀念。以下是逐句释义和相应的译文: 1. 我居南海湄,君住西江沚。 我居住在南海边,你住西江边的小城。 2. 相去天一涯,踪迹渺难拟。 相隔万里天边,你的行踪难以预测。 3. 自从挟策上皇州,十年几渡西江水。 自从我拿着文才踏上皇州的土地,我已经渡过了西江的水。 4. 西江江水清且深,云间秀出多峰岑。 西江的水清澈又深邃,云彩间露出许多山峰。
译文: 老仆行 行走在艰难的旅途中,尽管春天来临,漫天的风雪依然让人感到寒冷。 每天在漕河上挽舟,日复一日,这种艰辛深深地刺入我的心灵,让我感到痛苦。 高高的桅杆和漫长的缆绳拽不上,只能向北望去平堤,心中充满了惆怅。 无数的船只和战舰争先恐后地向前航行,大家都显得年轻且充满活力。 最令人怜惜的是那年迈的老仆人,他冲寒冒雪,却无法胜任一天的工作。 冰已经融化,泥泞覆盖了双脚,脚底的伤口惨不忍睹
【注释】黄金台:古代传说中,商汤时有位贤人叫比干,被纣王所囚于羑里(今河南汤阴),临死前作《易》卦辞三篇。 尹昆润之漳州:唐宪宗元和十年,尹昆润任福建观察使,在漳州任内,与当地人民关系融洽。诗人送他赴任,故有此诗。 尊前:指宴会之前。起舞,指宴会上奏乐跳舞。徘徊,徘徊留恋。 长安道:指长安的大道。长安,唐代首都,在今西安西南。 云霄:高远的天空。薄云:轻薄的云雾。 把袂(mèi)宽怀抱
燕州四月花可怜,九衢柳色碧如烟。 燕州位于今河北省,四月时花已开,颜色鲜艳。九衢(jū)是指京城的道路,柳树的颜色翠绿如烟。 风光满眼堪游乐,何事开尊是别筵。 这里描绘了春游的美景,人们可以尽情地游乐。然而,此时却要举办一个离别的宴会,所以开杯畅饮以作纪念。 与君相识亦未久,过逢客里衔杯酒。 你我相识的时间并不长,只是偶然在旅途中相遇。在这里,“客”指的是旅人。 知君事武更能文,词赋韬钤两兼有。
诗句解释 1 宛陵佳客称瑰奇,早挟飞仙南海湄。:形容诗人的才情出众,如同神话传说中的仙人一样。 2. 珠江穗石恣游览,下笔青天云雾披。:在珠江边的石头上尽情游玩,笔下描绘的景象就像云雾缭绕的青天。 3. 宝安狂生喜倾盖,邂逅相逢即相爱。:宝安的狂生(指诗人)很高兴与对方相会,一见面就产生了爱情。 4. 交欢宁复数平原,意气相将驱北海。:在一起欢愉的时光仿佛数不清,他们的感情像北海一样深厚。 5
【注释】 艾汝:指唐代诗人李嘉佑。会秀才:指李嘉佑的女婿,即张籍。班马:指汉扬雄《太玄经》。龙夔:指汉代王褒《洞箫赋》《九怀》。清狂:指李白。非偶:意谓不期而遇。重南金:指李贺诗。高谊:意谓高尚的情志。齐北斗:意谓比北斗星还要高远。 【译文】 难道只是文章与西汉扬雄、东汉班固相当吗?直须事业与汉代王褒、李陵相当。 自我嘲笑清狂没有什么可以自夸,意气相逢却不是偶然相遇。 长篇赠我像黄金一样珍贵
【解析】 本诗的翻译:船上的老鼠,这么多啊,大白天里横行霸道自由自在地跳跃。已经张大狡黠的肚子吃饱了稻谷,又逞着尖细的牙齿咬穿衣服的细缕。向来出没还有规律,跳跃还在黄昏时。潜踪匿迹向幽深僻静的地方躲藏,唯恐被人发现暴露行踪。现在胆子如此之大像老虎一样,不比寻常的狐狸和兔子。主人即使养了狗猫,狗猫见了也不敢去捕捉。不分白天还是黄昏,成群结队大声喧叫。在船中依托生活尚如此,在城社暗地里隐藏那还怎么说
【注释】 清浦行贻屠长卿明府:指诗人写给长卿(名不详)的一首七言律诗。 平江:今江苏省苏州市,古称平江府。 中流:水的中心部分。 鼓角:古代军用号角。 旌旗:古代军队的旗帜。 舟人:指船夫。 烟树:烟雾中的树木。 淀湖:即太湖。 泖湖:在今江苏吴松江县南。 彩鹢:彩饰的船。 郡:郡守。 俗吏:平庸的官吏。 星槎:载着星星的木筏,这里比喻扬帆远行的船只。 放怀:放开胸怀。 鱼龙
【注释】1.清浦:指江浦。2.贻:赠送的意思。屠长卿:即屠隆(1542-1617),字长卿,号赤水,浙江鄞县人,万历年间的著名文学家,著有《昙花集》。3.班荆:把荆条铺在地上坐。荆是草茎,这里泛指简陋的坐处或简陋的席地。4.倾盖:把车子上的篷布掀起来,以表示对对方的尊敬。古人说“路遥知马力,事久见人心。”5.此日:今天。6.怜意气:怜惜彼此的志气、意气。怜,怜爱;意气,志向和气概。7.宦海赊
黄河水,何浑浑!昆崙道是黄河源。 千回万折入中土,洪流终古势若奔。 我来天津望东海,主人为客移仙䑳。 凌风欲访蓬莱胜,抚景旋开河朔尊。 高谈迥出形骸外,眼中世态安足言。 此时客子亦倾倒,狂来自把长髯掀。 翻怜雌伏风尘里,十年戢翼愁飞骞。 人生行乐在适意,且对美酒消忧烦。 但看日日随流水,黄河谁见回昆崙。 注释: - 黄河水,何浑浑!昆崙道是黄河源。 - 黄河水:指黄河的河水。 - 浑浑