琴瑟在御良燕喜,埙篪迭奏成雁行。
庭前彩服列三世,人生至乐乐未央。
酒酣为子歌慷慨,持赠可比黄金珰。
嗟予霜露兴惨怆,蓼莪三复劬劳章。

【解析】

1.徐州:古地名。这里泛指某地。同邸(dǐ):同住一个官署的舍人。客:客人。2.琴瑟:乐器名,弦乐器。良燕喜:形容和乐的样子。埙(xūn)、篪(chí):都是古代吹奏乐器。迭奏成雁行:轮流演奏,声调和谐如雁行排列,比喻声音协调。庭前:院落里。彩服:彩色的衣服,指宴会上的服饰。三世:三代,三辈。3.酒酣:酒喝得痛快。为子:替儿子。慷慨:慷慨激昂,情绪振奋。可:值得。比:比拟。黄金珰(dāng):古代的一种装饰品,用金玉等制作,形状像王冕,因以“金珰”称贵要大臣或高官显宦之头饰。《左传·僖公四年》载:“晋侯观于郑伯臣卢宫,见宫室之美,有囿之胜,曰:‘美哉!国家之谓也!’”杜预注:“郑伯臣卢,郑大夫,其宫室华美。”4.霜露:草木经霜受露后凋谢,比喻人的老衰。兴惨怆:兴起感慨悲伤之情。《诗经·小雅·蓼莪》云:“蓼彼莪者,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。”5.蓼莪:《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼彼莪者,言采其藚。”“蓼莪”本指蓼与莪两种草,后来引申为父母对子女的养育之辛劳。三复:再三诵读。劬(qú)劳:辛劳。章:文句。6.赏析:这首诗作于作者任淮南郡太守时,在一次宴席上送别了一位舍人。诗人借写宴席上的音乐演奏,抒发了人生在世应当享受天伦之乐,不应过于忧伤的情怀。全诗四联皆对仗工整,音节铿锵。开头两句写音乐演奏,中间两句写宴会场面,最后两句写宴席结束,诗人送别的场景。

【答案】

①首联写宴席上的音乐演奏。②颔联写宴会场面。③颈联写宴席结束,诗人送别的场景。④尾联抒发了诗人的人生感悟。

译文:

琴瑟在御中发出悦耳的声音,埙与篪相和演奏出美妙的歌声。

庭院里彩服排列三代人,人生最大的乐趣是快乐无穷。

酒酣之际替我吟咏慷慨歌诗,赠送礼物可以比作黄金冠冕。

叹息我如今衰老而悲凉,蓼莪三复歌颂辛勤劳动。

赏析:

这是一首送别之作。诗人借写宴席上的音乐演奏,抒发了人生在世应当享受天伦之乐,不应过于忧伤的情怀。全诗四联皆对仗工整,音节铿锵。开头两句写音乐演奏,中间两句写宴会场面,最后两句写宴席结束,诗人送别的场景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。