人言万壑争流胜,故作雨中藤一枝。
枫树朝来青鼠出,竹根日暮白鹇飞。
要看云起水穷处,正在峰回路转时。
莫道白鸥机事少,只今野老亦忘机。
【注释】
万壑争流:形容群山竞雄,水势汹涌。
藤一枝:指藤蔓。
青鼠:指竹笋。
白鹇(huán)飞:指鸟类白鹇。
云起水穷处:形容云雾升腾时水波渺茫的远景。
机事少:指世事纷繁复杂。
野老:指隐者、山林中的老者。
【赏析】
诗是作者在灵峰寺同吴明之作,描写灵峰寺一带山高林密,云雾缭绕,风景如画。
首联写灵峰胜景。“人言”二句说:人们都说万壑争流景色最壮观,但在这里,我故意做一棵雨中藤,独自挺立。诗人用“故作”二字表明自己要与众不同,要表现自己与众不同的个性,不随俗浮沉,不为名利所动。
颔联写灵峰山中的景物,以竹笋和白鹇鸟来突出灵峰幽深秀美的特点。“枫树”、“竹根”,点出了地点,也烘托出了环境的清幽寂静。
颈联写欣赏灵峰胜景的感受。云起水穷处,是指云气蒸腾时,水面上雾气弥漫,看不到水的尽头;正在峰回路转时,是指回看山路曲折盘旋,仿佛峰回路转,使人感到峰回路转,令人忘返。诗人运用比喻的修辞手法把山间云雾的迷蒙、峰间的曲径通幽以及人在山水之间游赏的感受描绘得细腻生动。
尾联写诗人对自然风光的喜爱。诗人说不要认为山林之中机巧之事不多见,其实现在隐居山林的老者们也已忘记世事的纷扰了。这里,诗人借物抒怀,表达了自己对自然山水的热爱之情。