悚动西南底不平,触于金石碎鏦铮。
气回海岛波涛势,令压边庭人马声。
胆薄生僧窗纸擘,梦回错认枕棱惊。
壮怀何事销磨尽,宋玉中年白发生。

这首诗的译文是:秋天的声音在西南地区震动,撞击金石发出碎铮之声。气回海岛波涛汹涌,压向边庭人马声震。胆薄生僧窗纸破裂,梦回错认枕棱惊。壮怀何事消磨尽,宋玉中年白发生。

注释解释:

  • 秋声:秋天的声音
  • 悚动:震动
  • 底不平:底指地面,不平表示大地震动
  • 触于:撞击到
  • 金石碎鏦铮:金石碎裂发出声音
  • 气回:气旋回荡
  • 海岛:海边
  • 波涛势:波涛汹涌的样子
  • 令压边庭人马声:使边疆的马和人的声音都感到压抑
  • 胆薄生僧窗纸擘:胆小的人被窗纸破裂声吓破胆
  • 梦回:梦中归来
  • 错认枕棱:错误地以为枕棱(床的四脚)被惊醒了
  • 壮怀:豪迈的情怀
  • 销磨:消磨、消减
  • 宋玉:战国时期辞赋家,这里比喻诗人自己
  • 白发生:头发变白

赏析:
这首诗是一首写秋天声音的诗,通过描写各种自然声音,表达了诗人对于大自然的敬畏之情和自己内心的孤独与寂寞。诗中的”秋声”一词贯穿始终,将读者带入了一个充满秋意的季节,感受到了大自然的威严与美丽。同时,诗人也通过自己的感受,表达了对生活的感慨和对未来的思考。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,是一首很好的抒情诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。