蹇驴破帽,知是几度寻春,山南山北。惆怅亭荒仙远,苔枝空绿。村醪正熟。为花醉、何妨留宿。春光似、怕人冷落,先回空谷。
潇洒生意自足。有高标、不厌矮篱低屋。与雪相期,侧耳隔窗虫扑。晚晴纵步,又还信、一枝筇竹。莫嫌独。月在画阑东曲。
【注释】 蹇驴:破帽子,指穷困潦倒的文人。
几度寻春:几次寻春。山南山北:到处寻找春天。惆怅亭荒仙远,苔枝空绿:因寻不到春天而惆怅,亭子荒废了,仙人们已离去,只有苔藓覆盖的树枝依旧郁郁葱葱。村醪正熟:酒已经酿熟了。为花醉、何妨留宿:为了赏花而醉,不妨在这里过夜。春光似、怕人冷落:春天的光华好像在害怕被人冷落,先回到空谷中去。潇洒:洒脱,不受拘束。生意自在:心情自在自得。高标:高尚的气节。不厌:不嫌弃。矮篱低屋:简陋的住所。与雪相期:和雪一起等待。侧耳隔窗虫扑:侧着耳朵听窗外飞虫的声音。晚晴纵步,又还信、一枝筇竹:傍晚的时候,信步而行,又看到了一枝筇竹。莫嫌独。月在画阑东曲:不要认为只有我一个孤独一人,月儿挂在画栏的西边,很孤单。
【赏析】
此词写春游。上片写寻春之难,借景抒情;下片写留宿之欢,以乐衬哀。全词意境开阔而含蓄,情感细腻而深沉,语言朴实而自然,堪称宋词中的佳作。