道之所贵通全体,何暇区区旋较量。
惟是纲维无所作,千条万目自分张。

【译文】

孟子说,应当立即着手进行工作。

道路之所以珍贵,是因为它贯穿了整体,何必要分门别类、逐项较量呢?

只有纲纪没有作为,各种条文就会自行展开。

【注释】

孟子:名轲,字子舆(yú),战国时期的政治家、思想家、教育家,儒家学派的代表人物,被尊称为“亚圣”。

务:急务,当务之急。

道:指治国之道、为政之道。

贵通:重视通达。

区区:小量、少量。

旋较量:即“旋相较量”,互相较量。

惟是:只此,仅此。

纲维:比喻法律、制度。

作:施行,实行。

张:展开,铺陈。

【赏析】

这首诗表达了作者对于政治主张的看法。他认为治理国家最重要的任务是尽快行动起来,不要过多地计较细节问题;同时强调法律制度的制定和执行应该是全面的、连贯的,而不是片面的、零散的。这种思想体现了孟子的政治理念和治国方略。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。