乌夜啼,在庭树,乌啼哑哑天欲曙。阿儿被诬身系狱,尽室烦冤受荼毒。
乌啼何为绕吾屋?下堂唤妇起听乌,忽喜淮南儿有书。
书中报道儿罪脱,此乐欣欣天下无。儿归拜母为母说,泰州使君当世杰。
执法霜台旧司臬,明如青天皎如月。冤狱平反解缧绁,已死得生诬得雪。
海可枯,山可裂,使君之德不可灭。乌啼爱我庭树枝,我爱使君君不知。
使君归朝奉天子,日日听乌为君喜。

诗句释义:

  • 乌夜啼,在庭树,乌啼哑哑天欲曙:乌夜啼是一种鸟的名字,这里可能指的是乌鸦。它们在庭院里不停地啼叫,预示着天快要亮了。
  • 阿儿被诬身系狱,尽室烦冤受荼毒:这个“阿儿”可能是一个孩子或者是一个被冤枉的人。因为某些原因,他被指控有罪并被关押起来,全家人都在为他的罪过而烦恼和受苦。
  • 乌啼何为绕吾屋?下堂唤妇起听乌,忽喜淮南儿有书:乌鸦为什么会飞到我的屋子周围呢?我走下台阶去召唤妻子起床去听乌鸦的叫声,突然听到淮南的儿子给我写信了。
  • 书中报道儿罪脱,此乐欣欣天下无:信中报告说他的罪行已经被解除,这种解脱的喜悦是天下人都没有的。
  • 儿归拜母为母说,泰州使君当世杰:儿子回家来拜见母亲,并向母亲讲述了这些好消息。泰州的使君是一个非常杰出的人。
  • 执法霜台旧司臬,明如青天皎如月:这位执法官就像寒霜一样公正无私,就像明亮的月亮一样明亮。
  • 冤狱平反解缧绁,已死得生诬得雪:冤案得到了澄清,罪犯被释放,那些已经死去的人得到了昭雪,那些被诬告的人也得到了解脱。
  • 海可枯,山可裂,使君之德不可灭:即使大海干涸,大山分裂,但是使君的恩德是无法抹去的。
  • 乌啼爱我庭树枝,我爱使君君不知:乌鸦也喜欢栖息在我的院子里的树枝上,我也非常喜欢使君,但使君却并不了解我的感情。
  • 使君归朝奉天子,日日听乌为君喜:使君回到朝廷去侍奉君主,每天都可以听到乌鸦为他带来的喜悦。

译文:
乌鸦在庭院里不停地啼叫,预示着天快要亮了。一个孩子被诬陷有罪并被关押,全家人都为他的罪过而烦恼。乌鸦为什么会飞到我的屋子周围?我走下台阶去召唤妻子起床去听乌鸦的叫声,突然听到淮南的儿子给我写信了。信中报告说他的罪行已经被解除,这种解脱的喜悦是天下人都没有的。儿子回家来拜见母亲,并向母亲讲述了这些好消息。泰州的使君是一个非常杰出的人。执法官像寒霜一样公正无私,就像明亮的月亮一样明亮。冤案得到了澄清,罪犯被释放,那些已经死去的人得到了昭雪,那些被诬告的人也得到了解脱。即使大海干涸,大山分裂,但是使君的恩德是无法抹去的。乌鸦也喜欢栖息在我的院子里的树枝上,我也非常喜欢使君,但使君却并不了解我的感情。使君回到朝廷去侍奉君主,每天都可以听到乌鸦为他带来的喜悦。

赏析:
这是一首赞美使君清廉公正、为民除害、深得民心的颂诗。诗人通过对乌鸦的描绘,表达了对使君清廉公正的赞美之情。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。