闷托香腮,泪痕一线红膏溜。将身错就。枉把鸳鸯绣。
柳带青青,攀向行人手。天知否。白头相守。破镜重圆后。
【注释】
点绛唇:词牌名。
闷托香腮:形容愁思郁积,情思绵绵。
泪痕一线:喻泪如雨下。红膏溜:喻脂粉。
将身错就:指女子以身相许。
枉把鸳鸯绣:比喻女子以身许人而不自知。
柳带青青:借柳树的嫩绿来比拟女子的青春。
天知否:天知道吗?
白头相守:白头偕老。破镜重圆:破碎的镜子重新团圆,比喻夫妻失散后重新团聚。
【译文】
满腹愁绪,用香腮托着;泪痕像线一样,红粉涂得满脸。我自甘情愿,以身相许;枉然地将鸳鸯锦被绣成。
柳枝绿得发青,我攀向行人手中;天知道吗?我要和爱人白头到老。破镜重新合在一起,我们夫妻才能团圆。
【赏析】
此首咏爱情之作。上片写主人公的痴情相思,下片写她对丈夫的思念。全词语言质朴,却感情真挚,细腻动人。