闷托香腮,泪痕一线红膏溜。将身错就。枉把鸳鸯绣。
柳带青青,攀向行人手。天知否。白头相守。破镜重圆后。

【注释】

点绛唇:词牌名。

闷托香腮:形容愁思郁积,情思绵绵。

泪痕一线:喻泪如雨下。红膏溜:喻脂粉。

将身错就:指女子以身相许。

枉把鸳鸯绣:比喻女子以身许人而不自知。

柳带青青:借柳树的嫩绿来比拟女子的青春。

天知否:天知道吗?

白头相守:白头偕老。破镜重圆:破碎的镜子重新团圆,比喻夫妻失散后重新团聚。

【译文】

满腹愁绪,用香腮托着;泪痕像线一样,红粉涂得满脸。我自甘情愿,以身相许;枉然地将鸳鸯锦被绣成。

柳枝绿得发青,我攀向行人手中;天知道吗?我要和爱人白头到老。破镜重新合在一起,我们夫妻才能团圆。

【赏析】

此首咏爱情之作。上片写主人公的痴情相思,下片写她对丈夫的思念。全词语言质朴,却感情真挚,细腻动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。