高眠窗北,偃卧喧雷息,依约关山归路忆,梦绕池塘春碧。
功名负我青春,匆匆日月奔轮,且把琴书归去,山林道发儒巾。
【注释】
高眠窗北:在室内高床上躺着睡觉。
偃卧喧雷息:躺下时,耳边的雷声也静下来了。
关山:指陕西一带。
依约:依稀隐约,隐隐约约。
归路忆:回想归乡的路。
梦绕池塘春碧:梦中看见池塘边春水碧绿,像在梦中一样。
负我青春:辜负了青春年华。
匆匆日月奔轮:日月如飞,不知不觉地过去了。
且把琴书归去:暂且放下琴和书,回家去。
山林道发儒巾:回到山里去做道士。
“功名”二句:功名事业辜负了青春年华,时光飞逝。
【译文】
我靠在窗北的高床上躺着睡觉,躺下后耳边的雷声也静下来了。隐隐约约想起归乡的路,梦里见到池塘边的春水碧绿。
辜负了我的青春年华,不知不觉地过去了。暂且放下琴和书,回家去。回到山里去做道士吧。
【赏析】
这首词是作者隐居期间写的,表现了作者对隐居生活的向往。
上片写自己悠然入睡的情景。首二句写自己靠在窗北的高床上睡着之后,耳朵里响了一声雷,随即一切声音都静了下来。三、四句回忆往事,想到自己辜负了青春年华。五、六句写时间过得很快,光阴一去不复返。下片抒写作者隐居生活的感受。首二句说自己暂时放下琴和书,回家去过隐居生活。三四句写自己回到了山里去做道士。全词表达了作者对隐居生活的喜爱,反映了当时一部分知识分子逃避现实、追求隐居生活的思想倾向。