昔在垂髫日,今吟薄暮年。
床孤郗氏选,诗得谢公传。
故国空戎马,荒山冷墓田。
只令后死者,忍泪读遗篇。
注释:
昔在垂髫日 - 从前还在童年时期;垂髫,指小孩。
今吟薄暮年 - 现在却吟咏着晚年的诗歌。
床孤郗氏选 - 郗氏,指郗超,曾任尚书仆射、司空、中书监等职,他的儿子郗鉴是晋朝的大臣。郗氏家族有诗书传统,所以郗超被后人称为“郗家公子”,这里的“床孤”是说郗超的家世和才华。
诗得谢公传 - 得到东晋名士谢安(字安石)的传授。谢安年轻时就有诗才,著有《兰亭集》。
故国空戎马 - 故乡已经没有战事了,形容和平安定。
荒山冷墓田 - 荒废的山丘,冷清的坟墓。
只令后死者 - 只有还活着的人。
忍泪读遗篇 - 忍着眼泪阅读先人留下的诗文。
赏析:
这首诗是诗人辑录自己父亲郗超的诗卷时所作的序言。诗人在序言中回顾了父亲郗超一生的经历,表达了对父亲的怀念之情。整首诗情感真挚,语言简练,富有哲理。