同年君是早归人,多羡乾坤自在身。
客舍歌残朝雨后,扁舟兴尽雪溪滨。
渊明入社何妨酒,摩诘怀乡只为亲。
若会东州诸故旧,莫将羊酪配羹莼。
译文:
你与我是同科考中的同年,你早早地就归隐了。羡慕你拥有自在乾坤的自由身。
客舍中唱罢歌后,清晨雨后,雪溪边扁舟停泊。
渊明先生入社何妨饮酒,摩诘先生怀乡只因亲故。
如果有机会会会东州旧友,莫将羊酪配羹莼。
注释:
- 送林德隐:送给隐居之人的诗。
- 同年君:与你同榜进士的人。
- 早归人:早早就归隐的人。
- 多羡:非常羡慕。
- 乾坤自在身:自在的身,指自由自在的生活。
- 客舍歌残朝雨后:在客舍里唱歌直到清晨的雨停了。
- 扁舟兴尽雪溪滨:扁舟即小船,兴尽是高兴到了极点,雪溪是地名,滨是岸边。
- 渊明:指陶渊明,字元亮,号五柳先生,晋朝诗人。
- 何妨酒:可以喝酒。
- 摩诘:指王维,字摩诘,唐代诗人。
- 怀乡只因亲:思念故乡是因为亲人。
- 若会:如果能够。
- 东州:泛指东边的地区,这里可能是指洛阳一带。
- 羊酪:羊肉制成的奶酪。
- 配羹莼:和莼菜一起烹调,莼菜是一种水生植物,古人有“莼鲈之思”的典故,指家乡的美食。
赏析:
这首诗是一首赠别诗,表达了诗人对朋友的深情厚谊以及对自由生活的向往。诗人通过描绘朋友归隐后的生活,表达自己对自由的向往和对友情的珍视。整首诗语言朴实自然,情感真挚深厚,是一首充满人文关怀的佳作。