旅食京华两载同,钱唐邂逅苦匆匆。
曾将漫刺投铃下,又报危樯过浙东。
天阔云飞俱暮景,雪凝冰冱易春风。
关情总在阑干曲,明月双溪徙倚中。
寄柳老
旅食京华两载同,钱唐邂逅苦匆匆。曾将漫刺投铃下,又报危樯过浙东。天阔云飞俱暮景,雪凝冰冱易春风。关情总在阑干曲,明月双溪徙倚中。
注释:
旅食京华:在京城里做客。旅:在外居住。食:生活。京:指长安。两(liǎng)载:两年。同:在一起。钱唐:今杭州市。曾:曾经。漫刺:随意地写信。投:投递。钟楼:古代设在宫城的正门上建钟鼓楼,以供报时用。铃:铜制的报时器。危樯:高悬的桅杆。危:高。浙东:浙江省东部。天阔云飞:天空辽阔,云彩飘荡。俱:都。暮景:傍晚的景象。雪凝冰冱(hù):积雪凝结和结冰融化。冱(hù):冻结。春风:春天的气息。关情:关心国家大事的心情。阑干曲:栏杆上的曲调。月双溪:月光映照的双溪。徙倚(yǐ):徘徊不前的样子。中:中间。赏析:
这首诗是诗人寄给友人柳老的诗,表达了对友人的关心之情。整首诗意境优美,感情深沉。