寿考闻君七十过,平生事业老城阿。
无心种玉虹光满,有子承家瑞气多。
华屋连楹新结构,青山辟土近蒐罗。
明朝载酒坟头过,一酹沧浪发些歌。
注释:
挽刘东隐
寿考闻君七十过,平生事业老城阿。
无心种玉虹光满,有子承家瑞气多。
华屋连楹新结构,青山辟土近蒐罗。
明朝载酒坟头过,一酹沧浪发些歌。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了对朋友深深的不舍和祝福。诗人通过描绘刘东隐的生活环境和人生经历,展现了他的高尚品质和美好形象。全诗语言优美,意境深远,令人回味无穷。
寿考闻君七十过,平生事业老城阿。
无心种玉虹光满,有子承家瑞气多。
华屋连楹新结构,青山辟土近蒐罗。
明朝载酒坟头过,一酹沧浪发些歌。
注释:
挽刘东隐
寿考闻君七十过,平生事业老城阿。
无心种玉虹光满,有子承家瑞气多。
华屋连楹新结构,青山辟土近蒐罗。
明朝载酒坟头过,一酹沧浪发些歌。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了对朋友深深的不舍和祝福。诗人通过描绘刘东隐的生活环境和人生经历,展现了他的高尚品质和美好形象。全诗语言优美,意境深远,令人回味无穷。
【注释】 1. 石塘:地名,在今江苏宜兴市。 2. 霜日浮晴晖:霜降的早晨,阳光照耀着水面,显得格外明亮耀眼。 3. 溪流眩五色:指溪水清澈透明,五光十色,犹如彩色的画卷。 4. 石发结深翠:石头的颜色深绿,像翡翠一样美丽。 5. 团团异瓴甓(qín pì):形状各异,如同古代的砖瓦堆砌而成的。 6. 或似丹与垩(è)或如绀与碧:有的像红土(丹)和石灰(垩),有的像青蓝色的颜料(绀和碧)。 7.
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。以下是对这首诗的逐句翻译和注释: 1. 晓钟度东壑,客子酒方醒: - 清晨的钟声从东边的山谷传来,客人刚刚醒来,酒意未消。 - 关键词解释: - 晓钟: 清晨的寺庙钟声。 - 客子: 指贾岛,字阆仙,自称“穷愁”,常寄居在朋友家,这里特指住在石上人的房舍中的贾岛。 - 酒方醒: 指贾岛刚刚醒来,还未完全清醒。 - 赏析:诗的开头描绘了清晨的宁静与美好
这首诗是唐代诗人贾岛所作的《送恂上人游径山用铭禅师韵》。下面是对这首诗逐句的详细释义: 圆穹运亭毒,大块真浮浮。 这里的“圆穹”指的是一个圆形的大亭子,而“运”和“毒”都是形容词,表示亭子的形态奇特且具有吸引力。"大块"则指大地或广阔的空间。整句话表达了这个亭子像一个巨大的圆球一样在天空中悬浮,给人一种震撼的感觉。"真浮浮"则进一步强调了这种震撼的感觉是真实存在的。 人生于其间,有如一虚舟。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,需要审清题干要求,如本题“逐句释义”“赏析”,答题时要注意结合注释理解内容。 ①“澄州涨春涛,徒杠晚先登”:意思是说澄州潮水上涨,春天的波浪汹涌澎湃,我独自扛着扁担傍晚先登上了山。 ②“偶携寰中友,值此方外僧”:意思是说偶然间带着同游的朋友们,正好遇到了这个出家人。 ③“欢迎慰平昔,邂逅云吾曾”:意思是说你的到来让我非常高兴
我们来分析题目中给出的诗。 诗句释义 1. 玄机运亭毒:这里的“玄机”指代宇宙的奥秘,而“运亭毒”则是形容这些奥秘像毒素一样在不断地变化和扩散。 2. 冲气萃厥躬:这里的“冲气”可以理解为天地间的正气,而“萃厥躬”则表示这些正气汇聚于个人身上。 3. 静抽造化秘:这里的“静抽”可以理解为静静地吸收,而“造化秘”则是指宇宙间的秘密或规律。 4. 周流与天通
这首诗的翻译是:“南庭荫嘉树,日夕生清风。幽旷惬怀素,茧足三支筇。” 注释:南庭(庭院)荫(遮护)嘉树(美好的树木)。日夕(傍晚)生清风(生出凉爽的风)。幽旷(幽静空旷)。惬怀素(令人心旷神怡), 茧足(脚上裹着茧布)三支筇(用竹杖)。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静美丽的庭院景色。诗人通过对庭院中的树木、风和竹杖的描写,表达了自己对自然的向往和热爱。诗中运用了许多形象生动的语言,如“南庭荫嘉树”
诗句释义与译文: 1. 感怀:表达作者对时间流逝的感慨。 2. 流水清泚泚:清澈见底的水流,形容水的清澈和流动。 3. 停云白英英:高洁、洁白如云的树木。 4. 兀坐玩时物:独自坐着欣赏身边的景物。 5. 岁月如奔星:岁月如流星般飞逝。 6. 芳草歇柔绿:芳草停止生长,变得柔软绿色。 7. 秋花发幽馨:秋天的花朵散发出淡淡的香气。 8. 悠然上南楼:悠然自得地登上高楼。 9. 迢遥暮山青
【注释】 秋夜读书:秋天的夜晚,我独自在书房中读书。 西郊风露夕:秋天的傍晚,西郊的风和露水。 焚膏继昼晷(guǐ):点燃蜡烛照明,直到天亮。膏是蜡烛的蜡,晷是日晷,古代用它来测时间。 简编散芸香:书卷被风吹散了。芸香指芸草的香气。 探味腴(wēi):品味其中深意。 油然乐有馀:心中自然地感到喜悦有余。 四郊:四周地区。 兵戈政驰驱:战乱频繁,政治混乱。 红尘障白日:尘雾遮蔽了太阳。
这首诗是唐代诗人李颀所作的五言律诗。下面是对这首诗的逐句解释: 宿宝华庸上人房(注释:住宿在宝华寺的庸上人的房间里) - 靡靡日西颓:意思是太阳逐渐落山,天色变得暗淡。靡靡,形容太阳渐渐落下的样子。 - 寥寥夜将入:夜晚即将来临,显得空旷而寂静。寥寥,形容夜晚的寂静和空旷。 我来何所见:我来这里看到了什么呢?这里表达了诗人对于这次住宿经历的好奇和探索。 - 沙尾白鸟立:站在沙洲尾部
【赏析】 此诗作于淳熙四年(公元1177年),诗人行舟过小洋。这首诗是纪行的,写在旅途中所见的景色。 “我行甫三日,所历不绝山。”首句点明题旨——游历名胜。接着写沿途所见:溪山连绵不断,地势险峻,但作者心旷神怡,无虑无怖。 “隔溪见崔嵬,地险心自安。”写舟行至一处,两岸峭壁峥嵘,水急浪高,船儿摇摇晃晃。但作者泰然处之,不为所动。 “五里逢一洿,十里辄一湾。篙师欲一上,若挽百弩艰。”写舟行途中
这首诗是唐代诗人贾岛所作,描述了钟陵(即钟山)的壮丽景色及游历金陵时的心情。 下面是对这首诗逐句的解析: - 见说钟陵隔几尘:听说钟陵被几层尘埃所隔绝。钟陵,即钟山县,位于今天的江西赣州,因山上有钟声而得名。"隔几尘"形容这里仿佛与尘世隔绝,有着一种神秘的美感。 - 龙翔殿阁此时新:龙飞翔在殿阁之间,显得宫殿崭新、宏伟。“龙翔”描绘了宫殿中龙腾的景象
【注释】 经楼:佛塔。玄鹤:指僧人。 藤萝:即藤萝,一种蔓生植物,此处指寺庙的围墙。紫芝:紫色的灵芝。白云香:指寺院中的香炉中燃烧着的檀香,弥漫在空气中。清尊:指美酒或美酒器。使客:指被招待的客人。 【赏析】 这是一首写庐山寺景和僧侣生活的七绝诗。诗人对禅房、天井等环境进行了描绘,表现了庐山寺幽静清雅的特点,并借此抒发了他对僧徒们超逸脱俗的生活情趣的喜爱之情。 首句“雨过经楼翠壁凉”
竹间见月 琅玕暝立小斋前,春老嫦娥此夕圆。 素魄驭风持节舞,苍龙入夜抱珠眠。 妖蟆吐练横林薄,翠袖韬光照几筵。 仿佛仙游云外仗,霓裳羽葆下遥天。 【注释】 1. 琅玕:一种玉石,形状像珠子。 2. 暝:傍晚的意思。 3. 素魄:月亮的别称。这里指月亮本身。 4. 驭风:驾驭风。 5. 苍龙:天上的星座名。 6. 妖蟆:传说中的一种怪兽,形似蛤蟆。 7. 练:一种丝绸,泛白如雪。 8. 韬光
这首诗是唐代诗人张谓的《挽张明远》的原文。以下是对这首诗的逐句解读和翻译,以及必要的关键词注释。 诗句解释: 1. 三箧传家夙所承: - 三箧:指三个箱子。 - 传家:传承给后代的家庭。 - 夙:长期以来。 - 所承:承担或继承。 2. 隐君问学德逾馨: - 隐君:这里指的是被哀悼的人。 - 问学:学习或求教。 - 德逾馨:德行更加芬芳。 3. 才华间世天应赋: - 才华:才能和天赋。
诗句解析与译文: 1. “题时处恭枯木竹石扇” - “题时”可能指在某个时刻,或者在特定情境下。 - “处恭”在这里可能是一个误植或笔误,应为“孤”,“独”。 - “枯木竹石扇”可能是指一件由竹子和石头制成的扇子,这种材质常见于古代文人雅士的收藏中。 2. 逐句翻译(保持原文风格): - 在潇湘(湖南)的某个夜晚,月色明亮,我眼前浮现出苍茫的云海。 - 所有的树木都已经凋零
注释: 流水在云中回荡,青山上树梢繁多。我行走在这山水之外,夕阳下聆听吴地的歌声。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷,让人仿佛置身于其中。首句“流水云中响”形象地描绘了流水在云雾缭绕的山间回响,给人以宁静、悠远的感觉。第二句“青山树杪多”则展现了青山之上树梢繁多的景象,给人一种生机勃勃、绿意盎然的感觉。第三句“客行山水外”,表达了诗人远离尘世,超然物外的心境。最后一句“落日听吴歌”