楼观参差半空起,缥缈阑干烟雾里。
绿萍一道浸鸳鸯,笑声只隔桃花水。
柳下粉墙斜靠街,当昼红门半扇开。
游丝冉冉挂檐角,燕子一双何处来?
春昼迟
楼观参差半空起,缥缈阑干烟雾里。
绿萍一道浸鸳鸯,笑声只隔桃花水。
柳下粉墙斜靠街,当昼红门半扇开。
游丝冉冉挂檐角,燕子一双何处来?
注释:
- 春昼迟:春天的午后,时光稍显迟缓。
- 楼观:指高楼或观景台。参差:参差不齐的样子。半空起:从高处看,像是一半在天空中升起。
- 缥缈(piāo miǎo):形容景物轻淡而隐约不清。阑干:栏杆。烟雾里:雾气之中。
- 绿萍:浮萍。一道:一条。浸:浸入。鸳鸯:鸳鸯鸟,一种美丽的水鸟。
- 桃花水:桃花盛开时的水面。笑声:指欢笑的声音。只隔桃花水:好像隔着桃花水一样,声音传不过来。
- 柳下:柳树之下。粉墙:粉红色的墙壁。斜靠:斜着倚靠在墙上。街:街道。
- 当昼:正午时分。红门:红色的门。半扇开:一半开着。
- 游丝:飘动在空中的蛛丝。冉冉:慢慢地。挂檐角:挂在屋檐的角落上。
- 燕子:这里用“燕子”代指归来的旅人或过客。双:成对。
赏析:
这首诗描绘了春天午后的景象,通过细腻的语言和生动的画面展现了一个宁静而又充满生机的世界。诗人以楼观、烟雾、绿萍等为意象,营造出一种朦胧而梦幻的感觉;同时通过对桃花水的描写,传达出一种欢快而又略带忧伤的氛围。整首诗既有对春天美景的赞美,又有对人生短暂的感慨,表达了诗人对美好生活的向往和珍惜之情。